miércoles, 17 de abril de 2013

Corea del Norte canta victoria y sienta un precedente peligroso.

Corea del Norte: "Las acciones de los surcoreanos son una declaración de guerra

¿El bombardeo Boston el "equivalente moral" de los ataques con drones?

ATENTADO EN BOSTON: de nuevo un simulacro igual a lo que pasó en el momento del atentado: huele a FALSA BANDERA

Presidente Corte Supremo de Italia culpa al Club Bilderberg de Atentados

Corredores de Boston fueron advertidos: "Tú vas a morir"

"Obama es más peligroso que Kim Jong-un", según el procurador general de Texas.






Corea del Norte canta victoria y sienta un precedente peligroso.

Aniversario del fundador del Estado, Kim Il-sung, que se celebra cada 15 de abril
Iván Zajarchenko, RIA Novosti

 



Corea del Norte que hace poco centró la atención de todo el mundo con sus amenazas, triunfó sobre EEUU y Corea del Sur hacia la fiesta nacional más importante: el aniversario del fundador del Estado, Kim Il-sung, que se celebra cada 15 de abril.
Los rivales del régimen norcoreano trataron de asustarle al inicio con maniobras militares a gran escala, pero posteriormente propusieron iniciar un diálogo cuando la retórica en la península de Corea se hizo demasiado agresiva.
No hay nada sorprendente en eso. Resultó que la amenaza de librar una nueva guerra con el empleo de armas nucleares que parecía muy probable, en teoría, de hecho, fue un juego político y una presión psicológica. La política estadounidense de ‘pan y palo’ fracasó en este caso, porque el ‘pan’, o sea, el diálogo, fue propuesto sin que Pyongyang hiciera concesiones. Además, Corea del Norte lo calificó como astucia, porque Washington y Seúl hicieron la propuesta de sentarse a la mesa de negociaciones en el momento cuando continuaban las maniobras militares conjuntas de EEUU y Corea del Sur.
Fueron estos ejercicios los que provocaron el conflicto actual. En las maniobras no sólo participaron un submarino nuclear y buques dotados con el sistema antiaéreo Aegis, sino también aviones invisibles, incluidos los bombarderos B-2 capaces de portar bombas nucleares. Las autoridades norcoreanas no podían estar seguras de que este simulacro no fuese, de hecho, la preparación para asestar un golpe preventivo y posteriormente lanzar una ofensiva.
Así las cosas, Pyongyang amenazó con asestar un golpe nuclear contra las bases militares de EEUU y Corea del Norte que estaban desplegadas no sólo en el sur de la península de Corea. Para esto Corea del Norte se preparó para lanzar un misil de un radio de acción de hasta 3.500 kilómetros que podía ser dotado con una ojiva nuclear. Según el psicólogo estadounidense, Jerry Kroth, de la Universidad de Santa Clara, “el presidente de EEUU, alguien intelectual, razonable y equilibrado entendió... que era tiempo para terminar con las maniobras militares de inmediato y sin ambigüedades".
Dos ganadores
La guerra no se ha librado. Corea del Norte lo celebró. Mientras que Washington, por su lado, puede alegrarse también, considerando que logró calmar a los comunistas norcoreanos enfurecidos al enviar al secretario de Estado de EEUU, John Kerry, a Seúl. Kerry dijo que era posible entablar un diálogo directo con Corea del Norte si este país demostrara que estaba dispuesto a cumplir sus compromisos de renunciar a su programa nuclear.
Pyongyang advirtió en reiteradas ocasiones ya en 2005, cuando se declaró por primera vez como potencia nuclear, que podía renunciar a su programa nuclear si deja de sentir la amenaza proveniente de Washington y si se establecen relaciones diplomáticas entre EEUU y Corea del Norte. Pero los estadounidenses ni siquiera tomaron en consideración esta posibilidad. En realidad, EEUU prometió a Seúl a no reconocer a Corea del Norte nunca y desplegó en Corea del Sur sus tropas cuyo número actualmente asciende a 28.500 efectivos.


Ahora Seúl se vería obligado a comprar nuevo armamento para defenderse mejor. Así las cosas, EEUU se salió con la suya en este ámbito, porque el armamento y material bélico cuestan mucho y las relaciones tensas con Pyongyang aportan beneficios.
Sólo Corea del Sur sufrió pérdidas en esta situación. Las plantas de decenas de empresas pequeñas y medianas que funcionaban en una región especial cerca de la ciudad de Kaesong, al norte de la zona desmilitarizada entre Corea del Norte y Corea del Sur.
Es necesario mantener el equilibrio
EEUU lo pasa por alto. A día de hoy, lo más importante es demostrar la sutileza diplomática y sentar a Corea del Norte a la mesa de las negociaciones. Pero no todos los políticos estadounidenses están de acuerdo con esto. Según Bruce Klinger, exjefe del departamento de Corea en la Agencia Central de Inteligencia de EEUU (CIA, por sus siglas en inglés), Corea del Norte entenderá que cada vez que lance una ofensiva, EEUU y Corea del Sur empezarán a retroceder, escribe el periódico estadounidense USA Today.
John Bolton, exembajador de EEUU ante la ONU, opina que la única posibilidad de prevenir el desarrollo de armas nucleares en Corea del Norte es aplicar esfuerzos conjuntos con China para poner fin al régimen norcoreano y unir las dos Coreas. Esta idea no es nueva y Pyongyang lo sabe bien. Así las cosas, sería difícil persuadirle de que las negociaciones dispersarán todas las preocupaciones de Corea del Norte por su seguridad. Además, los norcoreanos recuerdan el destino que tuvo el régimen del Sadam Hussein en Irak y el del coronel Muamar Gadafi en Libia. La oposición de Siria intenta derrocar al presidente del país, Bashar Asad, con el apoyo de EEUU también.
Por eso si Corea del Norte decide reconciliarse, esto no sucederá de inmediato. Pyongyang ya advirtió que estaba dispuesta a dialogar con EEUU de igual a igual: como una potencia nuclear con otra potencia nuclear.
Es poco probable que Washington lo tome en serio, pero EEUU no está interesado en el colapso de Corea del Norte. Si esto ocurre, ¿cómo se podría justificar la presencia de las tropas estadounidenses en la península? EEUU se sentiría incómodo si declarase que estos misiles apuntan a China, por eso Corea del Norte es un buen pretexto en este ámbito.
¿Por qué la situación actual fracasó a escala internacional? Ante todo, porque Corea del Norte hizo una señal para animar a otros países, ante todo, a Irán, sospechoso para los países occidentales en el desarrollo de armas nucleares también. Resulta que el régimen de no proliferación de armas nucleares no funciona.
El Consejo de Seguridad de la ONU aprobó sanciones contra Corea del Norte ya cuatro veces, tras la realización por este país de pruebas nucleares y de misiles. Pero esto sólo irritaba a Pyongyang, en vez de obligarle a renunciar a sus ambiciones nucleares.
La cadena CNN comentó la situación del siguiente modo: “Cuando uno dispone de un arsenal nuclear, los países que pueden derrocar su régimen empleando sólo una parte de su fuerza tratan de evitar  a irritarle”. Si hay armas nucleares, no es importante cómo es el trato a su pueblo y en qué estado está la economía. Corea del Norte lo entiende bien, así como Irán, Pakistán y posiblemente otros países que temen la intervención o agresión extranjera evidentemente centraron la atención en el caso.
Y si en la península de Corea la situación no cambia, lo que pase puede ser mucho más importante en todo el mundo.
LA OPINIÓN DEL AUTOR NO COINCIDE NECESARIAMENTE CON LA DE RIA NOVOSTI

Corea del Norte: “Las acciones de los surcoreanos son una declaración de guerra”.   

Pyongyang instó a su pueblo a prepararse para una acción decisiva en respuesta a los insultos proferidos por los surcoreanos contra los líderes de Corea del Norte y calificó estas acciones de “declaración deliberada de guerra”.
Un artículo publicado en el diario norcoreano 'Rodong Sinmun' sostiene que el estado de guerra en la península de Corea se ha creado a causa de las acciones cometidas por los grupos de derecha surcoreanos, a las que el periódico tachó de sacrilegio contra la "suprema dignidad" de Corea del Norte.

"Las acciones criminales en el corazón de Seúl, que insultan directamente a la dignidad de nuestro país, solo pueden ser consideradas una declaración deliberada de guerra", reza el diario.

Estos comentarios son la respuesta a la manifestación celebrada en Seúl este lunes, cuando decenas de surcoreanos quemaron muñecos del actual líder norcoreano, Kim Jong-un; de su padre, Kim Jong-il; y de su abuelo y fundador del país, Kim Il-sung, cuyo aniversario se conmemoraba ese mismo día en Corea del Norte.


El periódico, que se utiliza sobre todo para informar a la población sobre las políticas nacionales, declaró que dichas acciones representan un movimiento peligroso que puede conducir a una guerra nuclear en la península coreana.

Asimismo, advirtió que Pyongyang está listo para llevar a cabo acciones decisivas contra todos los enemigos y que el Gobierno de Corea del Sur tendrá que asumir toda la responsabilidad de cualquier consecuencia.


Según el diario, el pueblo de Corea del Norte da la mayor importancia a sus líderes y su posición "representa la vida y el pilar del país".

Las tensiones se agravaron en la península coreana en las últimas semanas después de que Washington y Seúl emprendieran una serie de maniobras militares conjuntas con la participación de bombarderos B-2 y B-52, capaces de desplegar armas tanto convencionales como nucleares.

En respuesta, Pyongyang amenazó con ataques nucleares contra ambas naciones y contra Japón, aliado de EE.UU.


¿El bombardeo Boston el "equivalente moral" de los ataques con drones?
Bill Anderson Bill Anderson
Lew Rockwell Blog Lew Rockwell Blog
April 16, 2013 16 de abril 2013
I have been thinking this through for a while. He estado pensando en esto por un tiempo. President Obama was rightly outraged at what happened yesterday at the Boston Marathon and I hope the perpetrators are brought to justice. El presidente Obama se indignó con razón a lo que sucedió ayer en el maratón de Boston y espero que los responsables sean llevados ante la justicia. At the same time, however, Barack Obama presides over bomb attacks on civilians, attacks that occur without warning, and attacks that not only kill alleged “militants,” but women, children, and the elderly, especially when the bombings are launched at weddings, which one would think would allegedly be a joyous celebration just as the Boston Marathon has been. Al mismo tiempo, sin embargo, Barack Obama preside sobre los ataques con bombas contra civiles, ataques que ocurren sin previo aviso, y ataques que no sólo matan a supuestos "militantes", pero las mujeres, los niños y los ancianos, especialmente cuando las bombas se ponen en marcha en las bodas , que uno pensaría que supuestamente sería una celebración alegre como el Maratón de Boston ha sido.
While Obama demands justice in the Boston bombing, he is silent about his own role in setting off bombs in overseas countries. Mientras Obama exige justicia en el atentado Boston, él no dice nada acerca de su propio papel en la creación de bombas en países de ultramar. If Sen. Si el senador Lindsey Graham is correct and the US drones have killed about 4,700 people abroad, then we are talking about something that dwarfs the horror of what happened at Boston. Lindsey Graham es correcta y los aviones teledirigidos estadounidenses han matado a unas 4.700 personas en el extranjero, entonces estamos hablando de algo que empequeñece el horror de lo que pasó en Boston.
I am not speaking of tit-for-tat. No estoy hablando de tit-for-tat. However, I am sure that the horror that people in Muslim countries experience at a drone strike is every bit as awful as what people experienced in Boston yesterday. Sin embargo, estoy seguro de que el horror que la gente de experiencia de los países musulmanes a la huelga drone es tan horrible como lo que la gente experimenta en Boston ayer. I do not believe that we are free to denounce the evil at Boston and cheer on the evil our government perpetrates overseas. No creo que somos libres para denunciar el mal en Boston y animar a los malos nuestro gobierno comete en el extranjero. We must denounce both or risk being the worst hypocrites on the planet. Debemos denunciar tanto o el riesgo de ser los peores hipócritas en el planeta

ATENTADO EN BOSTON: de nuevo un simulacro igual a lo que pasó en el momento del atentado: huele a FALSA BANDERA



En el 11/S en Nueva York habia un simulacro de atentado a las torres gemelas y pentagono EL MISMO DIA y exactamente igual al que se produjo de verdad… ¿sospechoso no? El 7/7 en Londres habia un simulacro a las mismas estaciones de metro EL MISMO DIA y exactamente igual al que se produjo de verdad… ¿Mosqueante no? El 11/M en Madrid habia un simulacro de atentado una semana antes EXACTAMENTE IGUAL que el que se produjo de verdad… ¿Concluyente no? Y ahora en Boston: Segun reporta Alex Jones en Prision Planet un testigo presencial de las dos explosiones en la Maratón de Boston, dijo hoy que se anunció repetidas veces un simulacro de explosiones de bombas ANTES de que las bombas explotaron y que “pensé que era extraño” que perros detectores de bombas estuvieran en el lugar antes de la explosión.

Continua: http://falsasbanderas.wordpress.com/2013/04/16/atentado-en-boston-de-nuevo-un-simulacro-igual-a-lo-que-paso-en-el-momento-del-atentado-huele-a-falsa-bandera



Presidente Corte Supremo de Italia culpa al Club Bilderberg de Atentados







11 de Abril de 2013

El Presidente de Honor de la Corte Suprema de Italia y ex Juez Superior de Investigaciones, Ferdinando Imposimato, el hombre que manejó el caso relacionado con el intento de asesinato contra el Papa Juan Pablo II, ha acusado al Grupo Bilderberg de estar detrás de los ataques terroristas en Europa.

En una entrevista cedida a ArticoloTre, Imposimato, quien también estuvo implicado en la causa por el secuestro y asesinato del ex primer ministro italiano Aldo Moro, dijo que "encontró un documento que me dejó horrorizado" implicando al Grupo Bilderberg en conspiración con la organización de extrema derecha Ordine Nuovo para cometer atentados terroristas.
Ferdinando Imposimato


Hablando de asesinatos no resueltos en Italia y sobre el documento en su poder, Imposimato declaró: "Cuando habla de masacres hace referencia al Grupo Bilderberg.  Confío en este documento. Hice algunas pruebas y puedo decir que detrás de la estrategia de la tensión y las matanzas también está el grupo Bilderberg, una especie de Gran Hermano que maniobra utilizando a terroristas y a los masones. "

La "estrategia de tensión" se refiere a una política bajo los auspicios de La Operación Gladio (Stay Behind) un ejército secreto de la OTAN que buscaba crear un clima político conveniente en Europa haciendo que sus agentes llevaran a cabo ataques terroristas que fueron atribuidos tanto a extrema izquierda como a grupos políticos de extrema derecha.

Gladio fue diseñado para demonizar a la oposición política y "obligar al público a recurrir al Estado para pedir más seguridad", según el testimonio del ex agente de Gladio Vincenzo Vinciguerra. En 2000, una investigación parlamentaria italiana descubrió que el atentado con bomba de 1980 en la estación de tren de Bolonia, en el que murieron 85 personas, se llevó a cabo por "hombres dentro de las instituciones del Estado italiano y... hombres vinculados a las estructuras de inteligencia de Estados Unidos".

"Había que atacar a civiles, mujeres, niños, gente inocente, gente desconocida, alejados de cualquier partido político", explicó en una declaración jurada Vinciguerra.
"La razón era muy simple. Se suponía que iban a obligar a estas personas, el público italiano, a recurrir al Estado para pedir mayor seguridad. Esta es la lógica política que está detrás de todas las masacres y los atentados  que permanecen en la impunidad, ya que el Estado no puede declararse culpable o responsable de lo que pasó ", agregó.
Imposimato declaró que obtuvo el documento  a través de un ex terrorista de Ordine Nuovo.  Los miembros de Ordine Nuovo (en italiano "Nuevo Orden") participaron en numerosos ataques terroristas mortíferos, entre ellos el atentado de 1969 en Piazza Fontana, el del 1970 en Roma (Messina), el de 1974 en Piazza della Loggia en Brescia y el atentado al Itálico Express en 1974.

El Grupo Bilderberg es una confabulación anual de alrededor de 120 personas de los agentes de poder más influyentes del planeta, desde el mundo de la política, el libre comercio, la banca, las instituciones académicas, e incluso los medios de comunicación. Sus reuniones anuales se llevan a cabo en un complejo hotelero de lujo cualquiera de Europa, Canadá o Estados Unidos; pero a pesar de la asistencia de esa gran cantidad de pesos pesados la cobertura por parte de los medios es escasa, calificándolas de meras charlas, a pesar de que el ex Secretario General de la OTAN y miembro de Bilderberg, Willy Claes, explicó que los asistentes de Bilderberg están obligados a poner en práctica las decisiones políticas que se formulan durante la reunión.

Hay innumerables ejemplos de cómo ha influido Bilderberg en los  principales acontecimientos mundiales antes de que sucedieran, eligiendo presidentes y primeros ministros de forma regular con total desprecio hacia el proceso democrático.
En 2009, el presidente de Bilderberg Étienne Davignon incluso se jactó de que la moneda única del euro fue una idea original del Grupo Bilderberg.
Imposimato, en su faceta anti Bilderberg, sigue los pasos de su compatriota Alfonso Luigi Marra, un prominente abogado que recientemente solicitó a la Fiscalía de Roma investigar al Grupo Bilderberg por actividad criminal, cuestionando si la reunión de 2011 en Suiza de la organización elitista llevó a la selección de Mario Monti como primer ministro de Italia.

Etiquetando al grupo como una "hermandad única, ilegal" de elitistas que se consideran a sí mismos "por encima de la ley",  Marra señaló con el dedo a Bilderberg en las guerras de ingeniería, los colapsos económicos y armar a los dictadores, actividades que "constituyen una violación evidente y flagrante, por decir lo menos, de los artículos del Código Penal”.

La fecha exacta y lugar de la reunión Bilderberg 2013 aún no se ha confirmado, aunque la especulación se ha centrado en que tendrá lugar en algún lugar cerca de Londres a principios de junio.




Corredores de Boston fueron advertidos: "Tú vas a morir"
  •  
Woman in downtown Boston made pre-attack threat La mujer en el centro de Boston hizo amenazas antes del ataque
Paul Joseph Watson Paul Joseph Watson
Prison Planet.com Prisión Planet.com
April 17, 2013 17 de abril 2013
One of the participants in the Boston Marathon says runners were warned they were “going to die” by a woman in downtown Boston two days before the twin bombings which killed three and injured more than 140 people. Uno de los participantes en la maratón de Boston dice corredores se les advirtió que se "van a morir" por una mujer en el centro de Boston, dos días antes de los atentados en los que murieron dos de tres e hirieron a más de 140 personas.

“Mike Heiliger, 59, said a woman holding several bags was telling runners who were picking up their pre-race packages in downtown Boston on Saturday (April 13) that they were going to die if they participated in the event,” reports the SquamishChief.com . "Mike Heiliger, de 59 años, dijo que una mujer con varias bolsas decía corredores que estaban recogiendo sus paquetes antes de la carrera en el centro de Boston, el sábado (13 de abril) que iban a morir si han participado en el evento", informa el SquamishChief . com .
“It was a little creepy because you can identify who the runners are and I heard her say to this runner two feet away from me that, 'If you run tomorrow you're going to die,'” said Heiliger, adding that the woman was holding two bags as if she had just got off a plane. "Fue un poco raro porque se puede identificar que los corredores son y la oí decir a este corredor de dos metros de mí que," si se ejecuta mañana te vas a morir '", dijo Heiliger, y agregó que la mujer estaba sosteniendo dos bolsas como si acababa de bajar de un avión.
Heiliger called police to report the incident after the bombings took place. Heiliger llamó a la policía para reportar el incidente después de que los bombardeos tuvieron lugar.
Authorities in Boston have denied that there was any intelligence beforehand which warned of an attack, despite eyewitness Ali Stevenson insisting that police “must have known” about the bombing based on their behavior throughout the race. Las autoridades de Boston han negado que hubiera alguna inteligencia de antemano que advertía de un ataque, a pesar de testigo Ali Stevenson insistió en que la policía "debe saber" sobre el bombardeo sobre la base de su comportamiento durante toda la carrera.
According to Stevenson, a University of Mobile Cross Country Coach, runners were told not to be alarmed on the morning of the race as police conducted an “exercise” involving bomb sniffing dogs and positioned spotters on rooftops. Según Stevenson, de la Universidad de Mobile campo a través, dijeron corredores no se alarme en la mañana de la carrera, la policía llevó a cabo un "ejercicio" que implica bomba perros rastreadores y observadores de tiro situados en los tejados.
“Evidently, I don't believe they were just having a training exercise, they must have known,” Stevenson told Local15 News . "Evidentemente, no creo que simplemente tuvieron un ejercicio de entrenamiento, deben haber sabido", dijo Stevenson Local15 News . “They must have had some sort of threat or suspicion called in.” "Ellos deben haber tenido algún tipo de amenaza o sospecha llamada pulg"
However, during a press conference, Boston police told Infowars reporter Dan Bidondi that there was “no specific intelligence” regarding an attack and that no drills took place besides the usual precautions taken for a big event. Sin embargo, durante una conferencia de prensa, la policía de Boston dijo Infowars reportero Dan Bidondi que no había "ninguna inteligencia específica" con respecto a un ataque y que no se llevó a cabo los ejercicios, además de las precauciones normales tomadas para un gran evento.
When Bidondi again attempted to ask police about why people were being told to remain calm before the bombs exploded, there was no response. Cuando Bidondi intentó de nuevo hacer la policía acerca de por qué las personas se les dijo que mantener la calma ante las bombas explotaron, no hubo respuesta.
********************* *********************
Paul Joseph Watson is the editor and writer for Infowars.com and Prison Planet.com . Paul Joseph Watson es el editor y escritor de Infowars.com y prisión Planet.com . He is the author of Order Out Of Chaos. Él es el autor de orden en el caos. Watson is also a host for Infowars Nightly News. Watson también es un host para Infowars Nightly News.

"Obama es más peligroso que Kim Jong-un", según el procurador general de Texas.    

El presidente de EE.UU., Barack Obama, es “más peligroso” que el líder norcoreano, Kim Jong-un, quien amenaza con atacar objetivos en territorio estadounidense, considera el procurador general de Texas, Greg Abbott.
A finales del mes pasado varios medios informaron que Austin, capital de Texas, sería uno de los objetivos con misiles nucleares que estaría preparando Corea del Norte.

Pero para Abbott, del Partido Republicano, "Texas se enfrenta a una amenaza más peligrosa que las palabras de Kim Jong-un". "El origen de esta amenaza es Obama y su maquinaria política”, dijo el funcionario estatal en una reunión del Club Republicano.

Según Abbott, el jefe de la Casa Blanca privará a la nación de sus derechos si firma el tratado sobre comercio de armas adoptado por la Asamblea General de la ONU, y dirigido a establecer controles sobre la venta global de armas.

“Ganamos la guerra por la independencia no para que otros Estados una vez más nos dicten su voluntad. (…) Quiero transmitir al presidente [Obama] que Texas no va mostrar tolerancia ante la dictadura de la ONU”, subrayó el procurador general de ese estado en su intervención.

La resolución que regula el comercio mundial de armas convencionales fue aprobada por mayoría en la Asamblea General de la ONU este 2 de abril, pero en EE.UU. este tratado ha encontrado muchos opositores, en particular la Asociación Nacional del Rifle.

Anteriormente el procurador general de Texas envió una carta a la Casa Blanca, en la que amenazó con demandar al Gobierno federal si el tratado es ratificado por la Administración de Obama.