martes, 7 de mayo de 2013

EEUU. 11 razones por las que la Reserva Federal debe ser abolida

El gobierno de EE.UU. esta siguiendo todas las llamadas telefónicas, todos los correos electrónicos y toda la actividad de Internet
El mundo en 2030
GUERRA ESCALAR El Atrevido Nuevo Mundo del Electromagnetismo Escalar

 

 

EEUU. 11 razones por las que la Reserva Federal debe ser abolida

 

Michael Snyder Michael Snyder
Economic Collapse Colapso Económico

If the American people truly understood how the Federal Reserve system works and what it has done to us, they would be screaming for it to be abolished immediately. Si el pueblo americano realmente entendiera cómo funciona el sistema de la Reserva Federal y lo que ha hecho con nosotros,  les gritaba para que sea abolida de inmediato. It is a system that was designed by international bankers for the benefit of international bankers, and it is systematically impoverishing the American people. Es un sistema que fue diseñado por los banqueros internacionales en beneficio de los banqueros internacionales, y se empobrece sistemáticamente al pueblo estadounidense. The Federal Reserve system is the primary reason why our currency has declined in value by well over 95 percent and our national debt has gotten more than 5000 times larger over the past 100 years. El sistema de la Reserva Federal es la razón principal por la cual nuestra moneda ha perdido valor por más de 95 por ciento y la deuda nacional ha conseguido más de 5.000 veces más grande en los últimos 100 años.

The Fed creates our “booms” and our “busts”, and they have done an absolutely miserable job of managing our economy. La Fed crea nuestros "booms" y nuestros "bustos", y han hecho un trabajo absolutamente miserable de la gestión de nuestra economía. But why do we need a bunch of unelected private bankers to manage our economy and print our money for us in the first place? Pero ¿por qué necesitamos un grupo de banqueros privados no elegidos para manejar nuestra economía e imprimir nuestro dinero para nosotros en primer lugar? Wouldn't our economy function much more efficiently if we allowed the free market to set interest rates? ¿No sería nuestra economía funcione de manera más eficiente si permitimos el libre mercado para fijar los tipos de interés? And according to Article I, Section 8 of the US Constitution , the US Congress is the one that is supposed to have the authority to “coin Money, regulate the Value thereof, and of foreign Coin, and fix the Standard of Weights and Measures”. Y de acuerdo con el Artículo I, Sección 8 de la Constitución de EE.UU. , el Congreso de EE.UU. es el que se supone que tiene la autoridad para "acuñar monedas, regular su valor y el de la moneda extranjera, y fijar la Norma de Pesos y Medidas" . So why is the Federal Reserve doing it? ¿Por qué es que la Reserva Federal está haciendo? Sadly, this is the way it works all over the globe today. Por desgracia, esta es la forma en que funciona en todo el mundo hoy en día. In fact, all 187 nations that belong to the IMF have a central bank. De hecho, los 187 países que forman parte del FMI tienen un banco central. But the truth is that there are much better alternatives. Pero la verdad es que hay alternativas mucho mejores. We just need to get people educated. Sólo tenemos que hacer que la gente educada.

The following are 11 reasons why the Federal Reserve should be abolished… Los siguientes son 11 razones por las que la Reserva Federal debe ser abolida ...

#1 The Greatest Period Of Economic Growth In The History Of The United States Happened When There Was No Central Bank # 1 El período de mayor crecimiento económico en la historia de los Estados Unidos ocurrió cuando no había Banco Central

Did you know that the greatest period of economic growth in US history was between the Civil War and 1913? ¿Sabía usted que el mayor período de crecimiento económico en la historia de EE.UU. fue entre la Guerra Civil y el 1913? And guess what? Y ¿adivinen qué? That was a period when there was no central bank in the United States at all. Ese fue un período en el que no había ningún banco central en los Estados Unidos en absoluto. The following is from Wikipedia Lo siguiente es de Wikipedia ...

The Gilded Age saw the greatest period of economic growth in American history. La Edad Dorada registró el mayor período de crecimiento económico en la historia estadounidense. After the short-lived panic of 1873, the economy recovered with the advent of hard money policies and industrialization. Después del pánico de corta duración de 1873, la economía se recuperó con la llegada de las políticas de dinero duro y la industrialización. From 1869 to 1879, the US economy grew at a rate of 6.8% for real GDP and 4.5% for real GDP per capita, despite the panic of 1873. De 1869 a 1879, la economía de EE.UU. creció a un ritmo del 6,8% para el PIB real y el 4,5% para el PIB real per cápita, a pesar del pánico de 1873. The economy repeated this period of growth in the 1880s, in which the wealth of the nation grew at an annual rate of 3.8%, while the GDP was also doubled. La economía repite este período de crecimiento en la década de 1880, en la que la riqueza de la nación creció a una tasa anual del 3,8%, mientras que el PIB también se duplicó.

So if our greatest period of economic prosperity was during a time when there was no Federal Reserve, then why shouldn't we try such a system again? Así que si nuestro mayor período de prosperidad económica fue durante una época en que no existía la Reserva Federal, entonces ¿por qué no probar un sistema nuevo?

#2 The Federal Reserve Is Systematically Destroying The Value Of The US Dollar # 2 La Reserva Federal está destruyendo sistemáticamente el valor del dólar de EE.UU.

The United States never had a persistent, ongoing problem with inflation until the Federal Reserve was created in 1913. Los Estados Unidos nunca tuvo un persistente problema en curso de la inflación hasta que la Reserva Federal fue creada en 1913.

If you do not believe this, just check out the inflation chart in this article . Si usted no cree esto, sólo echa un vistazo a la tabla de la inflación en este artículo .

The Federal Reserve systematically penalizes those that try to save their money. La Reserva Federal penaliza sistemáticamente a aquellos que tratan de salvar su dinero. Inflation is a tax, and the value of each one of our dollars goes down a little bit more every single day. La inflación es un impuesto, y el valor de cada uno de nuestros dólares se pone un poco más cada día.

But over time, it really adds up. Pero con el tiempo, lo que realmente se suma. In fact, the value of the US dollar has fallen by 83 percent since 1970. De hecho, el valor del dólar de EE.UU. se ha reducido en un 83 por ciento desde 1970.

Anyone that goes to the grocery store on a regular basis knows how painful inflation can be. Cualquier persona que va a la tienda de comestibles con regularidad sabe cómo la inflación puede ser dolorosa. The following is a list that shows how prices for many of the things that we buy on a regular basis absolutely skyrocketed between 2002 and 2012 La siguiente es una lista que muestra cómo los precios de muchas de las cosas que compramos en una base regular absolutamente se dispararon entre 2002 y 2012 ...

Eggs: 73% Huevos: 73%

Coffee: 90% Café: 90%

Peanut Butter: 40% Peanut Butter: 40%

Milk: 26% Leche: 26%

A Loaf Of White Bread: 39% Una hogaza de pan blanco: 39%

Spaghetti And Macaroni: 44% Espagueti y macarrones: 44%

Orange Juice: 46% Jugo de Naranja: 46%

Red Delicious Apples: 43% Rojas Manzanas Deliciosas: 43%

Beer: 25% Cerveza: 25%

Wine: 60% Vino: 60%

Electricity: 42% Electricidad: 42%

Margarine: 143% Margarina: 143%

Tomatoes: 22% Tomates: 22%

Turkey: 56% Turquía: 56%

Ground Beef: 61% Carne picada: 61%

Chocolate Chip Cookies: 39% Galletas de chocolate: 39%

Gasoline: 158% Gasolina: 158%

Even the price of water has absolutely soared in recent years. Incluso el precio del agua no tiene absolutamente disparado en los últimos años. According to USA Today , water bills have actually tripled over the past 12 years in some areas of the country. De acuerdo con EE.UU. Hoy en día , las facturas de agua han hecho triplicado en los últimos 12 años en algunas zonas del país.

So how can the Federal Reserve get away with claiming that we are in a “low inflation” environment? Entonces, ¿cómo se puede conseguir que la Reserva Federal de distancia con pretender que estamos en un entorno de "baja inflación"?

Well, what Ben Bernanke never tells you is that the way that the government calculates inflation has changed more than 20 times since 1978. Bueno, lo que Ben Bernanke nunca te dice es que la forma en que el gobierno calcula la inflación ha cambiado más de 20 veces desde 1978.

The truth is that the real rate of inflation is somewhere between five and ten percent right now, but you will never hear about this on the mainstream news. La verdad es que la tasa real de inflación es en algún lugar entre el cinco y el diez por ciento en este momento, pero nunca se enterará de esto en las noticias principales.

#3 The Federal Reserve Is A Perpetual Debt Machine # 3 La Reserva Federal es una deuda de la máquina perpetua

The Federal Reserve system was designed to be a trap. El sistema de la Reserva Federal fue diseñada para ser una trampa. The intent of the bankers was to trap the US government in an endless debt spiral from which it could never possibly escape. La intención de los banqueros era para atrapar el gobierno de los EE.UU. en una espiral de deuda infinita de la que nunca podría posiblemente escapar.

But most Americans don't understand this. Pero la mayoría de los estadounidenses no entienden esto. In fact, most Americans don't even understand where money comes from. De hecho, la mayoría de los estadounidenses ni siquiera entienden dónde viene el dinero.

If you don't believe this, just go out on the street and ask regular people where money comes from. Si usted no cree esto, sólo hay que salir a la calle y preguntar a las personas regulares dónde viene el dinero. The responses will be something like this… Las respuestas serán algo como esto ...

“Duh – I don't know. "Duh - No lo sé. I've got to get home to watch American Idol.” Tengo que llegar a casa para ver American Idol ".

This is why it is so important to get people educated. Es por esto que es tan importante para que la gente educada. I think that most Americans would be horrified to learn that the creation of more money in our system also involves the creation of more debt. Creo que la mayoría de los estadounidenses estarían horrorizados al enterarse de que la creación de más dinero en nuestro sistema también implica la creación de más deuda.

The following is a summary of money creation that comes from one of my previous articles El siguiente es un resumen de la creación de dinero que proviene de uno de mis artículos anteriores ...

When the US government decides that it wants to spend another billion dollars that it does not have, it does not print up a billion dollars. Cuando el gobierno de EE.UU. decide que quiere pasar otros mil millones de dólares que no tiene, no se imprime hasta un billón de dólares.
Rather, the US government creates a bunch of US Treasury bonds (debt) and takes them over to the Federal Reserve. Por el contrario, el gobierno de EE.UU. crea un montón de bonos del Tesoro de Estados Unidos (deuda) y los lleva a la Reserva Federal.
The Federal Reserve creates a billion dollars out of thin air and exchanges them for the US Treasury bonds. La Reserva Federal crea un billón de dólares de la nada y los intercambios de los bonos del Tesoro estadounidense.

So what does the Federal Reserve do with those Treasury bonds? ¿Qué hace la Reserva Federal con los bonos del Tesoro? I went on to explain what happens… Fui a explicar lo que pasa ...

The US Treasury bonds that the Federal Reserve receives in exchange for the money it has created out of nothing are auctioned off through the Federal Reserve system. Los bonos del Tesoro de Estados Unidos de que la Reserva Federal recibe a cambio del dinero que se ha creado de la nada se subastan a través del sistema de la Reserva Federal.
But wait. Pero espere.
There is a problem. Hay un problema.
Because the US government must pay interest on the Treasury bonds, the amount of debt that has been created by this transaction is greater than the amount of money that has been created. Debido a que el gobierno de EE.UU. debe pagar intereses sobre los bonos del Tesoro, el importe de la deuda que se ha creado por esta operación es mayor que la cantidad de dinero que se ha creado.
So where will the US government get the money to pay that debt? Entonces, ¿dónde va el gobierno de EE.UU. conseguir el dinero para pagar esa deuda?
Well, the theory is that we can get money to circulate through the economy really, really fast and tax it at a high enough rate that the government will be able to collect enough taxes to pay the debt. Bueno, la teoría es que podemos conseguir dinero para circular a través de la economía muy, muy rápido y el impuesto a una tasa suficientemente alta para que el gobierno será capaz de reunir suficientes impuestos para pagar la deuda.
But that never actually happens, does it? Pero eso nunca sucede en realidad, ¿no?
And the creators of the Federal Reserve understood this as well. Y los creadores de la Reserva Federal lo entendieron así. They understood that the US government would not have enough money to both run the government and service the national debt. Se entiende que el gobierno de EE.UU. no tendría dinero suficiente para ejecutar tanto el gobierno y el servicio de la deuda nacional. They knew that the US government would have to keep borrowing even more money in an attempt to keep up with the game. Ellos sabían que el gobierno de EE.UU. tendría que seguir pidiendo prestado aún más dinero en un intento por mantenerse al día con el juego.

Men like Thomas Edison and Henry Ford could not understand why we would adopt such a foolish system. Los hombres como Thomas Edison y Henry Ford no podían entender por qué tendríamos adoptar un sistema tan absurdo. For example, Thomas Edison was once quoted in the New York Times as saying the following… Por ejemplo, Thomas Edison fue una vez citado en el New York Times diciendo que el siguiente ...

That is to say, under the old way any time we wish to add to the national wealth we are compelled to add to the national debt. Es decir, en el antiguo camino a la hora que desee agregar a la riqueza nacional nos vemos obligados a añadir a la deuda nacional.
Now, that is what Henry Ford wants to prevent. Ahora, eso es lo que Henry Ford quiere evitar. He thinks it is stupid, and so do I, that for the loan of $30,000,000 of their own money the people of the United States should be compelled to pay $66,000,000 — that is what it amounts to, with interest. Él piensa que es estúpido, y yo también, que el préstamo de 30 millones dólares de su propio dinero del pueblo de los Estados Unidos, deben ser obligados a pagar $ 66 millones - que es lo que viene a ser, con intereses. People who will not turn a shovelful of dirt nor contribute a pound of material will collect more money from the United States than will the people who supply the material and do the work. Las personas que no se enciende una palada de tierra ni aportar un kilo de material se acumula más dinero de los Estados Unidos que la voluntad del pueblo que suministran el material y hacer el trabajo. That is the terrible thing about interest. Eso es lo terrible de interés. In all our great bond issues the interest is always greater than the principal. En todas las grandes emisiones de bonos el interés es siempre mayor que la capital. All of the great public works cost more than twice the actual cost, on that account. Todas las grandes obras públicas cuestan más del doble del costo real, por ese motivo. Under the present system of doing business we simply add 120 to 150 per cent, to the stated cost. En el sistema actual de hacer negocios simplemente sumamos 120 a 150 por ciento, con el costo indicado.
But here is the point: If our nation can issue a dollar bond, it can issue a dollar bill. Pero aquí está el punto: si nuestro país puede emitir un bono en dólares, se puede emitir un billete de un dólar. The element that makes the bond good makes the bill good. El elemento que hace que la unión hace la buena factura bien.

Unfortunately, today most Americans don't even understand how the system works. Por desgracia, hoy en día la mayoría de los estadounidenses ni siquiera entienden cómo funciona el sistema. They just assume that we have the best system in the entire world. Ellos simplemente asumir que tenemos el mejor sistema en el mundo entero.

Sadly, the reality is that the system is working just as the international bankers that designed it had hoped. Lamentablemente, la realidad es que el sistema funciona igual que los banqueros internacionales que diseñaron había esperado. The United States has the largest national debt in the history of the world, and we are stealing more than 100 million dollars from our children and our grandchildren every single hour of every single day in a desperate attempt to keep the debt spiral going. Los Estados Unidos tiene la deuda pública más grande en la historia del mundo, y nos están robando más de 100 millones de dólares de nuestros hijos y nuestros nietos cada hora de cada día solo en un intento desesperado de mantener la espiral de la deuda va.

# 4 The Federal Reserve Is A Centrally-Planned Financial System That Is The Antithesis Of What A Free Market System Should Be # 4 La Reserva Federal es un sistema financiero de planificación centralizada que es la antítesis de lo que un sistema de mercado libre debe ser

Why do we need someone to centrally-plan our financial system? ¿Por qué necesitamos a alguien que centralmente planificar nuestro sistema financiero?

Isn't that the kind of thing they do in communist China? ¿No es el tipo de cosas que hacen en la China comunista?

Why do we need someone to tell us what interest rates are going to be? ¿Por qué necesitamos a alguien que nos diga lo que las tasas de interés van a ser?

Why do we need someone to determine what “the target rate of inflation” should be? ¿Por qué necesitamos a alguien para determinar que "la tasa objetivo de la inflación" debería ser?

If we actually had a free market system, the free market would be the one “managing” our economy. Si en realidad teníamos un sistema de libre mercado, el libre mercado sería la "gestión" de nuestra economía.

But instead, we have become so accustomed to central planning that any alternatives seem to be absolutely unthinkable. Pero en cambio, nos hemos acostumbrado tanto a la planificación central que las alternativas parecen ser absolutamente impensable.

For example, CNBC cannot possibly imagine a world where the Fed (or some similar institution) was not running things… Por ejemplo, CNBC no puede imaginar un mundo en el que la Reserva Federal (o alguna institución similar) no estaba funcionando las cosas ...

But suppose the law were taken off the books? Pero supongamos que la ley fueron tomadas de los libros? The Fed's job—in simple terms—is to manage the nation's money supply and achieve the sometimes-conflicting tasks of full employment, stable prices while fighting inflation or deflation. Trabajo en la Fed términos simples-es la gestión de la oferta monetaria de la nación y lograr las tareas a veces contradictorias de pleno empleo, precios estables, mientras que la lucha contra la inflación o la deflación.
How would the US economy then function? ¿Cómo la economía de EE.UU. y luego la función? Something has to take its place, right? Algo tiene que tomar su lugar, ¿no?
Global markets would also need some sort of economic direction from the US The Fed manages the dollar — and as the world's leading currency, a void left by a Fed-less America could throw those markets into chaos with uncertainty about who's managing US interest rates and the American economy. Los mercados mundiales también necesitarían algún tipo de orientación económica de los EE.UU. La Fed maneja el dólar - y como moneda líder del mundo, el vacío dejado por una Fed-less Latina podría lanzar esos mercados en el caos de la incertidumbre acerca de quién está la gestión de las tasas de interés en Estados Unidos y la economía estadounidense.

I've got an idea – let's let the free market “manage” US interest rates and the American economy. Tengo una idea - Vamos a dejar que el mercado libre "gestionar" las tasas de interés en Estados Unidos y en la economía estadounidense.

I know, it's a crazy idea, but I have a sneaking suspicion that it just might work beautifully. Lo sé, es una idea loca, pero tengo la sospecha de que podría funcionar muy bien.

#5 The Federal Reserve Creates Bubbles And Busts # 5 La Reserva Federal crea burbujas y quiebras

Do you remember the Dotcom bubble? ¿Te acuerdas de la burbuja puntocom?

Or what about the housing bubble? O ¿qué pasa con la burbuja inmobiliaria?

By dramatically distorting interest rates and financial behavior, the Federal Reserve creates economic bubbles and the corresponding economic busts. Por las tasas de interés drásticamente distorsionan y el comportamiento financiero, la Reserva Federal crea burbujas económicas y las caídas económicas correspondientes.

And guess what? Y ¿adivinen qué?

Now it is happening again . Ahora está sucediendo de nuevo .

When will the American people decide that they have had enough? ¿Cuándo el pueblo estadounidense decidirá que han tenido suficiente?

If you can believe it, there have been 10 different economic recessions since 1950. Si usted no lo crea, ha habido 10 recesiones económicas diferentes desde 1950. And of course the Federal Reserve even admits that it helped create the Great Depression of the 1930s. Y, por supuesto, la Reserva Federal, incluso admite que ayudó a crear la Gran Depresión de la década de 1930.

Perhaps it is time to try something different. Tal vez es hora de probar algo diferente.

#6 The Federal Reserve Is Privately Owned # 6 La Reserva Federal es de propiedad privada

It has been said that the Federal Reserve is about as “federal” as Federal Express is. Se ha dicho que la Reserva Federal es lo más "federal" como Federal Express.

Most Americans still believe that the Federal Reserve is a “federal agency”, but that is simply not true. La mayoría de los estadounidenses todavía creen que la Reserva Federal es una "agencia federal", pero eso simplemente no es verdad. The following comes from factcheck.org El siguiente viene de factcheck.org ...

The stockholders in the 12 regional Federal Reserve Banks are the privately owned banks that fall under the Federal Reserve System. Los accionistas de los 12 bancos regionales de la Reserva Federal son los bancos privados que entran en el sistema de la Reserva Federal. These include all national banks (chartered by the federal government) and those state-chartered banks that wish to join and meet certain requirements. Estos incluyen todos los bancos nacionales (fletado por el gobierno federal) y los bancos con privilegios estatales que deseen adherirse y cumplir con ciertos requisitos. About 38 percent of the nation's more than 8,000 banks are members of the system, and thus own the Fed banks. Alrededor del 38 por ciento de los más de 8.000 bancos del país son miembros del sistema, y ​​por lo tanto poseen los bancos de la Reserva Federal.

And even the Federal Reserve itself has argued that it is “not an agency” of the federal government in court. E incluso la propia Reserva Federal ha sostenido que es "no es una agencia" del gobierno federal en la corte.

So why is there still so much confusion about this? Así que ¿por qué hay todavía tanta confusión acerca de esto?

We should not be allowing a private entity that is owned and dominated by the banks to make decisions that dramatically affect the daily lives of all the rest of us. No debemos permitirnos una entidad privada que es propiedad y está dominado por los bancos para tomar decisiones que afectan dramáticamente la vida cotidiana de todo el resto de nosotros.

#7 The Federal Reserve Greatly Favors The “Too Big To Fail” Banks # 7 La Reserva Federal en gran medida favorece a los "Too Big To Fail" Bancos

Since the Federal Reserve is owned by the banks, should we be surprised that it serves the interests of the banks? Dado que la Reserva Federal es propiedad de los bancos, ¿debemos sorprendernos de que sirve a los intereses de los bancos?

In particular, the Fed has been extremely good to the “too big to fail” banks. En particular, la Reserva Federal ha sido muy bueno para el "demasiado grandes para quebrar" los bancos.

Over the past several decades, those banks have grown tremendously in both size and power. Durante las últimas décadas, los bancos han crecido enormemente en tamaño y poder.

Back in 1970, the five largest US banks held 17 percent of all US banking industry assets. En 1970, los cinco mayores bancos de Estados Unidos celebraron el 17 por ciento de todos los activos del sector bancario de Estados Unidos.

Today, the five largest US banks hold 52 percent of all US banking industry assets. Hoy en día, los cinco mayores bancos de Estados Unidos tienen un 52 por ciento de todos los activos del sector bancario de Estados Unidos.

#8 The Federal Reserve Gives Secret Bailouts To Their Friends # 8 La Reserva Federal Da rescates secretos a sus amigos

The Federal Reserve is the only institution in America that can print money out of thin air and loan it to their friends any time they want to. La Reserva Federal es la única institución en los Estados Unidos que puede imprimir dinero de la nada y prestarlo a sus amigos en cualquier momento que quieran.

For example, did you know that the Federal Reserve made 16 trillion dollars in secret loans to their friends during the last financial crisis? Por ejemplo, ¿sabía usted que la Reserva Federal hace 16 billones de dólares en préstamos secretos a sus amigos durante la última crisis financiera?

The following list is taken directly from page 131 of a GAO audit report, and it shows which banks received secret loans from the Fed… En la siguiente lista se toma directamente de la página 131 de un informe de auditoría de la GAO, y muestra que los bancos recibieron préstamos secretos de la Reserva Federal ...

Citigroup - $2.513 trillion Citigroup - $ 2513 mil millones
Morgan Stanley - $2.041 trillion Morgan Stanley - 2041000 millones dólares
Merrill Lynch - $1.949 trillion Merrill Lynch - $ 1,949,000,000,000
Bank of America - $1.344 trillion Bank of America - $ 1344000000000
Barclays PLC - $868 billion Barclays PLC - $ 868,000,000,000
Bear Sterns - $853 billion Oso Sterns - 853000000000 dólares
Goldman Sachs - $814 billion Goldman Sachs - $ 814 mil millones
Royal Bank of Scotland - $541 billion Royal Bank of Scotland - $ 541 000 000 000
JP Morgan Chase - $391 billion JP Morgan Chase - $ 391,000,000,000
Deutsche Bank - $354 billion Deutsche Bank - $ 354 000 000 000
UBS - $287 billion UBS - $ 287 mil millones
Credit Suisse - $262 billion Credit Suisse - $ 262 mil millones
Lehman Brothers - $183 billion Lehman Brothers - $ 183,000,000,000
Bank of Scotland - $181 billion Bank of Scotland - 181 mil millones dólares
BNP Paribas - $175 billion BNP Paribas - $ 175000 millones
Wells Fargo - $159 billion Wells Fargo - $ 159000000000
Dexia - $159 billion Dexia - $ 159000000000
Wachovia - $142 billion Wachovia - 142000000000 dólares
Dresdner Bank - $135 billion Dresdner Bank - $ 135 000 000 000
Societe Generale - $124 billion Societe Generale - $ 124 mil millones
“All Other Borrowers” - $2.639 trillion "Todos los otros prestatarios" - 2639 mil millones dólares

If you will notice, a number of the banks listed above are foreign banks. Si usted se dará cuenta, algunos de los bancos antes mencionados son los bancos extranjeros.

Why is the Fed allowed to print money out of thin air and lend it to foreign banks? ¿Por qué se permite que la Reserva Federal de imprimir dinero de la nada y prestarlo a los bancos extranjeros?

#9 The Federal Reserve Is Paying Banks Not To Lend Money # 9 La Reserva Federal está pagando los bancos no conceden préstamos

Did you know that the Federal Reserve is actually paying US banks not to lend money? ¿Sabías que la Reserva Federal está realmente pagando los bancos estadounidenses no prestar dinero?

That doesn't make sense. Eso no tiene sentido. Our economy is based on credit, and small businesses desperately need loans in order to operate. Nuestra economía está basada en el crédito y las pequeñas empresas necesitan desesperadamente préstamos con el fin de operar.

But the Fed has decided to pay banks not to risk their money. Pero la Fed ha decidido pagar a los bancos por no arriesgar su dinero. Section 128 of the Emergency Economic Stabilization Act of 2008 allows the Federal Reserve to pay interest on “excess reserves” that US banks park at the Fed. Sección 128 de la Ley de Estabilización Económica de Emergencia de 2008 permite a la Reserva Federal para pagar los intereses de "exceso de reservas" ese parque bancos en EE.UU. la Reserva Federal.

So the big banks can just send their cash to the Fed and watch the money come rolling in risk-free. Así que los grandes bancos sólo pueden enviar su dinero a la Fed y ver el dinero viene rodando en riesgo.

As the chart below demonstrates, the banks have taken great advantage of this tremendous deal… En la tabla siguiente se muestra, los bancos han tomado gran ventaja de esta gran oferta ...

11 Reasons Why The Federal Reserve Should Be Abolished Excess Reserves Parked At The Federal Reserve 425x255

#10 The Federal Reserve Has An Astounding Track Record Of Failure # 10 La Reserva Federal tiene un asombroso historial de fracaso

Over the past ten years, the Federal Reserve has been an abysmal failure when it comes to running the economy. Durante los últimos diez años, la Reserva Federal ha sido un fracaso total cuando se trata de administrar la economía.

But despite a track record of failure that would make the Chicago Cubs look like a roaring success, Barack Obama actually decided to nominate Ben Bernanke for a second term as the Chairman of the Federal Reserve. Pero a pesar de un historial de fracaso que haría que los Cachorros de Chicago parece un éxito rotundo, Barack Obama realmente decidió nombrar a Ben Bernanke para un segundo mandato como presidente de la Reserva Federal.

What a mistake. Qué error.

Just check out some of the things that Bernanke said prior to the last financial crisis. Sólo echa un vistazo a algunas de las cosas que Bernanke dijo que antes de la última crisis financiera. The following is an extended excerpt from an article that I published previously El siguiente es un extracto de un artículo extenso que publiqué anteriormente ...

***** *****

In 2005 , Bernanke said that we shouldn't worry because housing prices had never declined on a nationwide basis before and he said that he believed that the US would continue to experience close to “full employment”…. En 2005 , Bernanke dijo que no hay que preocuparse porque los precios de la vivienda no habían disminuido en todo el territorio nacional antes y me dijo que creía que los EE.UU. seguirán experimentando cerca de "pleno empleo" ....

“We've never had a decline in house prices on a nationwide basis. "Nunca hemos tenido una disminución de los precios inmobiliarios en todo el territorio nacional. So, what I think what is more likely is that house prices will slow, maybe stabilize, might slow consumption spending a bit. Por lo tanto, lo que creo que es lo más probable es que los precios de la vivienda se desacelerará, quizás estabilizar, podrían frenar el consumo de gastar un poco. I don't think it's gonna drive the economy too far from its full employment path, though.” Yo no creo que vaya a impulsar la economía está demasiado lejos de su camino el pleno empleo, sin embargo. "

In 2005 , Bernanke also said that he believed that derivatives were perfectly safe and posed no danger to financial markets…. En 2005 , Bernanke también dijo que creía que los derivados eran perfectamente segura y no plantea ningún peligro para los mercados financieros ....

“With respect to their safety, derivatives, for the most part, are traded among very sophisticated financial institutions and individuals who have considerable incentive to understand them and to use them properly.” "En lo que respecta a su seguridad, derivados, en su mayor parte, se negocian entre las instituciones financieras muy sofisticadas e individuos que tienen un incentivo considerable para comprenderlos y utilizarlos de manera adecuada."

In 2006 , Bernanke said that housing prices would probably keep rising…. En 2006 , Bernanke dijo que los precios de la vivienda probablemente seguirá aumentando ....

“Housing markets are cooling a bit. "Los mercados inmobiliarios se están enfriando un poco. Our expectation is that the decline in activity or the slowing in activity will be moderate, that house prices will probably continue to rise.” Nuestra expectativa es que la caída de la actividad o la ralentización de la actividad será moderada, que los precios probablemente seguirán aumentando ".

In 2007 , Bernanke insisted that there was not a problem with subprime mortgages…. En 2007 , Bernanke insistió en que no había un problema con las hipotecas de alto riesgo ....

“At this juncture, however, the impact on the broader economy and financial markets of the problems in the subprime market seems likely to be contained. "En este momento, sin embargo, el impacto en la economía en general y de los mercados financieros de los problemas en el mercado de hipotecas de alto riesgo parece probable que sea contenida. In particular, mortgages to prime borrowers and fixed-rate mortgages to all classes of borrowers continue to perform well, with low rates of delinquency.” En particular, las hipotecas a prestatarios prime y las hipotecas de tasa fija a todas las clases de prestatarios siguen funcionando bien, con bajas tasas de delincuencia ".

In 2008 , Bernanke said that a recession was not coming…. En 2008 , Bernanke dijo que la recesión no iba a venir ....

“The Federal Reserve is not currently forecasting a recession.” "La Reserva Federal no está pronosticando una recesión."

A few months before Fannie Mae and Freddie Mac collapsed, Bernanke insisted that they were totally secure…. Unos pocos meses antes de que Fannie Mae y Freddie Mac se derrumbaron, Bernanke insistió en que eran totalmente seguro ....

“The GSEs are adequately capitalized. "Las GSE están adecuadamente capitalizados. They are in no danger of failing.” Ellos no están en peligro de fracasar ".

***** *****

There are many, many more examples that could be listed, but hopefully you get the point. Hay muchos, muchos más ejemplos, que pueden aparecer, pero espero que usted consigue el punto.

And now it is happening again. Y ahora vuelve a suceder. Bernanke is telling the American people that everything is going to be just fine and that no major problems are ahead. Bernanke está diciendo al pueblo estadounidense que todo va a estar bien y que no hay grandes problemas están por delante.

Do you believe him this time? ¿Lo crees ahora?

#11 The Federal Reserve Is Unaccountable To The American People # 11 La Reserva Federal no rinde cuentas al pueblo estadounidense

What is the most important political issue to most Americans? ¿Cuál es la cuestión política más importante para la mayoría de los estadounidenses?

Survey after survey has shown that the American people care about the economy more than anything else. Encuesta tras encuesta muestra que los estadounidenses se preocupan por la economía más que cualquier otra cosa.

So why do we allow an unelected, unaccountable entity that is privately-owned to make our economic decisions for us? Entonces, ¿por qué permitimos que una entidad no elegida, inexplicable, de propiedad privada para tomar nuestras decisiones económicas por nosotros?

The Federal Reserve has become so powerful that it has been called “the fourth branch of government”. La Reserva Federal ha vuelto tan poderoso que ha sido llamado "el cuarto poder del Estado". Every four years, presidential candidates argue about who will be best at managing the economy, but the truth is that it is the Fed that manages our economy. Cada cuatro años, los candidatos presidenciales discuten sobre quién será el mejor en el manejo de la economía, pero la verdad es que se trata de la Reserva Federal que maneja nuestra economía.

We are told that the “independence” of the Federal Reserve is absolutely critical, but don't the American people deserve to have a say in the running of the economy? Se nos dice que la "independencia" de la Reserva Federal es absolutamente fundamental, pero no el pueblo estadounidense merece tener voz y voto en la gestión de la economía?

Our system is broken. Nuestro sistema está roto. It is a system that will continue to create more bubbles and more debt until the entire thing finally collapses for good. Es un sistema que continuará para crear más burbujas y más deuda hasta que la cosa entera finalmente colapsa definitivamente.

Thomas Jefferson once stated that if he could add just one more amendment to the US Constitution it would be a ban on all government borrowing …. Thomas Jefferson dijo una vez que si podía añadir sólo una modificación más a la Constitución de los EE.UU. sería una prohibición de todos los préstamos del gobierno ....

I wish it were possible to obtain a single amendment to our Constitution. Me gustaría que fuera posible obtener una sola enmienda a nuestra Constitución. I would be willing to depend on that alone for the reduction of the administration of our government to the genuine principles of its Constitution; I mean an additional article, taking from the federal government the power of borrowing. Yo estaría dispuesto a confiar en que solo por la reducción de la administración de nuestro gobierno a los verdaderos principios de la Constitución, me refiero a un artículo adicional, teniendo por parte del gobierno federal el poder de endeudamiento.

But instead of banning government borrowing, we have allowed ourselves to become enslaved to a system where government borrowing actually creates our money. Pero en lugar de prohibir el endeudamiento público, hemos permitido que nos convierten en esclavos de un sistema en el endeudamiento de los gobiernos en realidad crea el dinero.

We do not need to have a central bank. No necesita tener un banco central. There are much better alternatives. Hay alternativas mucho mejores. We just need to get people educated. Sólo tenemos que hacer que la gente educada.

Please share this article with as many people as you possibly can. Gracias por compartir este artículo con tantas personas como le sea posible. These are things that every American should know about the Fed, and we need to educate the American people about the Federal Reserve while there is still time. Estas son cosas que todo estadounidense debe saber acerca de la Fed, y tenemos que educar a los estadounidenses acerca de la Reserva Federal, mientras que todavía hay tiempo.

 

 El gobierno de EE.UU. esta siguiendo todas las llamadas telefónicas, todos los correos electrónicos y toda la actividad de Internet

 

Michael Snyder Michael Snyder
American Dream Sueño Americano

Big Brother is watching everything that you do on the Internet and listening to everything that you say on your phone. Gran Hermano está mirando todo lo que haces en Internet y escuchar todo lo que dices en tu teléfono. Every single day in America, the US government intercepts and stores nearly 2 billion emails, phone calls and other forms of electronic communication. Todos los días en Estados Unidos, los intercepta y almacena casi 2 millones de correos electrónicos, llamadas telefónicas y otras formas de comunicación electrónica del gobierno de Estados Unidos. Former NSA employees have come forward and have described exactly what is taking place, and this surveillance activity has been reported on by prominent news organizations such as the Washington Post, Fox News and CNN, but nobody really seems to get too upset about it. Los ex empleados de NSA se han presentado y se han descrito exactamente lo que está ocurriendo, y esta actividad de vigilancia se ha informado sobre las organizaciones de noticias destacadas, como el Washington Post, Fox News y CNN, pero nadie parece estar demasiado molesto por ello.

Either most Americans are not aware of what is really going on or they have just accepted it as part of modern life. O bien la mayoría de los estadounidenses no son conscientes de lo que realmente está pasando, o que acaban aceptado como parte de la vida moderna. But where will this end? Pero, ¿dónde terminará todo esto? Do we really want to live in a dystopian “Big Brother society” where the government literally reads every single thing that we write and listens to every single thing that we say? ¿Queremos realmente vivir en una "sociedad del Gran Hermano" distópica donde el gobierno dice literalmente cada cosa que se escribe y escucha cada cosa que decimos? Is that what the future of America is going to look like? ¿Eso es lo que el futuro de Estados Unidos va a parecer? If so, what do you think our founding fathers would have said about that? Si es así, ¿qué crees que nuestros padres fundadores hubieran dicho eso?

Many Americans may not realize this, but nothing that you do on your cell phone or on the Internet will ever be private again. Muchos estadounidenses no se dan cuenta de esto, pero nada de lo que usted hace en su teléfono celular o en Internet volverá a ser privados de nuevo. According to the Washington Post , the NSA intercepts and stores an astounding amount of information every single day… De acuerdo con el Washington Post , los NSA intercepta y almacena una cantidad asombrosa de información cada día ...

Every day, collection systems at the National Security Agency intercept and store 1.7 billion e-mails, phone calls and other types of communications. Cada día, los sistemas de recolección de la Agencia Nacional de Seguridad interceptar y almacenar 1700000000 e-mails, llamadas telefónicas y otro tipo de comunicaciones. The NSA sorts a fraction of those into 70 separate databases. El tipo NSA una fracción de los 70 en bases de datos separadas.

But even the Washington Post may not have been aware of the full scope of the surveillance. Pero incluso el Washington Post puede no haber sido consciente del alcance de la vigilancia. In fact, National Security Agency whistleblower William Binney claims that the NSA has collected “20 trillion transactions” involving US citizens… De hecho, la Agencia Nacional de Seguridad denunciante William Binney afirma que la NSA ha recogido "20 billones de transacciones" participación de los ciudadanos de Estados Unidos ...

In fact, I would suggest that they've assembled on the order of 20 trillion transactions about US citizens with other US citizens. De hecho, yo sugeriría que han montado en el orden de los 20 billones de transacciones sobre los ciudadanos de Estados Unidos con otros ciudadanos de los EEUU.

And NSA whistleblowers have also told us that the agency “has the capability to do individualized searches, similar to Google, for particular electronic communications in real time through such criteria as target addresses, locations, countries and phone numbers, as well as watch-listed names, keywords, and phrases in email.” Y denunciantes NSA también nos han dicho que la agencia "tiene la capacidad de hacer búsquedas individualizadas, similar a Google, para determinadas comunicaciones electrónicas en tiempo real a través de criterios tales como direcciones de destino, lugares, países y números telefónicos, así como ver-lista nombres, palabras clave y frases de correo electrónico ".

So the NSA must have tremendous data storage needs. Así que la NSA debe tener enormes necesidades de almacenamiento de datos. That must be why they are building such a mammoth data storage center out in Utah. Debe ser por eso que están construyendo un centro de almacenamiento de datos de mamut como en Utah. According to Fox News , it will have the capability of storing 5 zettabytes of data… De acuerdo con Fox News , que tendrá la capacidad de almacenar 5 zettabytes de datos ...

The NSA says the Utah Data Center is a facility for the intelligence community that will have a major focus on cyber security. La NSA dice que el Centro de Datos de Utah es un servicio para la comunidad de inteligencia que tendrá un mayor enfoque en la seguridad cibernética. The agency will neither confirm nor deny specifics. La agencia no confirmará ni negará detalles. Some published reports suggest it could hold 5 zettabytes of data. Algunos informes de prensa sugieren que podría tener 5 zettabytes de datos. (Just one zettabyte is the equivalent of about 62 billion stacked iPhones 5′s– that stretches past the moon. (Sólo una zetabyte es el equivalente a unos 62 mil millones de iPhones apilados 5's-que se extiende más allá de la luna.

Are you outraged by all of this? ¿Está indignado por todo esto?

You should be. Usted debe ser.

The US government is spying on the American people and yet they continue to publicly deny that they are actually doing it. El gobierno de EE.UU. está espiando al pueblo estadounidense y sin embargo, continúan negando públicamente que en realidad están haciendo.

Last week, this government spying program was once again confirmed by another insider. La semana pasada, el programa de espionaje del gobierno se confirmó una vez más por otro allegado. What former FBI counterterrorism agent Tim Clemente told Erin Burnett of CNN is absolutely astounding Lo que el ex agente de contraterrorismo del FBI Tim Clemente dijo a Erin Burnett de la CNN es absolutamente asombroso ...

BURNETT: Tim, is there any way, obviously, there is a voice mail they can try to get the phone companies to give that up at this point. BURNETT: Tim, ¿hay alguna manera, obviamente, hay un mensaje de voz que se pueden tratar de obtener las empresas de telefonía a renunciar a eso en este momento. It's not a voice mail. No es un correo de voz. It's just a conversation. Es sólo una conversación. There's no way they actually can find out what happened, right, unless she tells them? No hay manera de que realmente pueden saber lo que pasó, ¿verdad, a menos que se les dice?
CLEMENTE: “No, there is a way. CLEMENTE: "No, hay una manera. We certainly have ways in national security investigations to find out exactly what was said in that conversation. Ciertamente tenemos maneras en las investigaciones de seguridad nacional para saber exactamente lo que se dijo en esa conversación. It's not necessarily something that the FBI is going to want to present in court, but it may help lead the investigation and/or lead to questioning of her. No es necesariamente algo que el FBI va a querer presentar ante el tribunal, pero puede ayudar a dirigir la investigación y / o dar lugar a preguntas de ella. We certainly can find that out. Ciertamente podemos averiguarlo.
BURNETT: “So they can actually get that? BURNETT: "Para que puedan conseguir realmente eso? People are saying, look, that is incredible. La gente está diciendo, mira, esto es increíble.
CLEMENTE: “No, welcome to America. CLEMENTE: "No, la bienvenida a los Estados Unidos. All of that stuff is being captured as we speak whether we know it or like it or not.” Todo eso se está capturando en estos momentos lo sepamos o queramos o no ".

Yes, “all of that stuff” is most definitely being “captured” and it is time for the Obama administration to be honest with the American people about what is actually going on. Sí, "todo eso" es lo más definitivamente ser "capturado" y es hora de que el gobierno de Obama para ser honesto con el pueblo estadounidense acerca de lo que realmente está pasando.

Meanwhile, the recent bombing in Boston has many of our politicians calling for even tighter surveillance. Mientras tanto, el reciente bombardeo de Boston tiene muchos de nuestros políticos que piden vigilancia aún más.

For example, New York City Mayor Michael Bloomberg recently said that our interpretation of the US Constitution will “ have to change ” to deal with the new threats that we are facing. Por ejemplo, el alcalde de Nueva York Michael Bloomberg dijo recientemente que nuestra interpretación de la Constitución de EE.UU. se " tiene que cambiar "para hacer frente a las nuevas amenazas a las que nos enfrentamos. More “smart cameras” are going up in New York, and Bloomberg says that we are “never going to know where all of our cameras are”. Más "cámaras inteligentes" están subiendo en Nueva York y Bloomberg dice que somos "nunca va a saber donde todas nuestras cámaras son". The following is from a recent RT article Lo siguiente es de un reciente artículo de RT ...

New York City police officials intend to expand the already extensive use of surveillance cameras throughout town. Funcionarios de la policía de Nueva York tienen la intención de ampliar la ya amplia utilización de cámaras de vigilancia en toda la ciudad. The plan, unveiled Thursday, comes as part of a drive for increased security around the US following the Boston Marathon attack. El plan, anunciado el jueves, se presenta como parte de una campaña para aumentar la seguridad en torno a los EE.UU. tras el ataque Maratón de Boston.
New York City Police Department Commissioner Ray Kelly announced the plan during a press conference with Mayor Michael Bloomberg, in which the two announced that the suspected Boston Marathon bombers were planning to attack New York next. New York City Police Department Comisionado Ray Kelly anunció el plan durante una conferencia de prensa con el alcalde Michael Bloomberg, en la que ambos anunciaron que los sospechosos de Boston Marathon terroristas estaban planeando atacar a Nueva York la próxima. The pair said they hope to discourage criminals by using so-called “ smart cameras ” that will aggregate data from 911 alerts, arrest records, mapped crime patterns, surveillance cameras and radiation detectors, among other tools, according to The Verge. La pareja dijo que esperan disuadir a los delincuentes mediante el uso de las llamadas "cámaras inteligentes" que serán los datos agregados de 911 alertas, registros de arresto, los patrones del crimen asignadas, cámaras de vigilancia y detectores de radiación, entre otros instrumentos, de acuerdo con The Verge.
You're never going to know where all of our cameras are ,” Bloomberg told reporters gathered outside City Hall. "Nunca vas a saber donde todas nuestras cámaras son", Bloomberg dijo a los periodistas se reunieron frente al ayuntamiento. And that's one of the ways you deter people; they just don't know whether the person sitting next to you is somebody sitting there or a detective watching .” "Y esa es una de las formas en que disuaden a las personas, sino que simplemente no saben si la persona sentada junto a usted es alguien sentado allí o un detective mirando".

Will you feel safer if the government is watching you 100% of the time? ¿Se sentirá más seguro si el gobierno te está mirando 100% del tiempo?

Do you want them to see what you are doing 100% of the time? ¿Quieres que vean lo que está haciendo el 100% del tiempo?

You might want to think about that, because that is where all of this is headed. Es posible que desee pensar en eso, porque es donde todo esto se dirige.

In fact, the truth is that spy cameras are not just going up all over New York City. De hecho, la verdad es que las cámaras espía no sólo se va por toda la ciudad de Nueva York. Most Americans may not realize this, but a network of spy cameras is now going up all over the nation. La mayoría de los estadounidenses no se dan cuenta de esto, pero una red de cámaras espía ahora va por toda la nación. The following is an excerpt from one of my previous articles El siguiente es un extracto de uno de mis artículos anteriores ...

“You are being watched. "Estás siendo observado. The government has a secret system – a machine – that spies on you every hour of every day.” That is how each episode of “ Person of Interest ” on CBS begins. El gobierno tiene un sistema secreto - una máquina - que te espía cada hora de cada día "Esa es la forma en que cada episodio de". Person of Interest comienza "en CBS. Most Americans that have watched the show just assume that such a surveillance network is completely fictional and that the government would never watch us like that. La mayoría de los estadounidenses que han visto el espectáculo acaba de asumir que esta red de vigilancia es totalmente ficticio y que el gobierno nunca nos vería así. Sadly, most Americans are wrong. Lamentablemente, la mayoría de los estadounidenses están equivocados. Shocking new details have emerged this week which prove that a creepy nationwide network of spy cameras is being rolled out across the United States. Impactantes nuevos detalles han surgido esta semana que prueban que una red nacional espeluznante de cámaras espía se está implementando en todo Estados Unidos. Reportedly, these new spy cameras are “more accurate than modern facial recognition technology”, and every few seconds they send back data from cities and major landmarks all over the United States to a centralized processing center where it is analyzed. Según se informa, estas nuevas cámaras espía son "más preciso que la tecnología de reconocimiento facial moderno", y cada pocos segundos que envían los datos de las ciudades y de los principales lugares de interés de todo Estados Unidos a un centro de procesamiento centralizado en el que se analiza. The authorities believe that the world has become such a dangerous place that the only way to keep us all safe is to watch what everyone does all the time. Las autoridades creen que el mundo se ha convertido en un lugar tan peligroso que la única manera de mantener a todos seguros es ver lo que todo el mundo hace todo el tiempo. But the truth is that instead of “saving America”, all of these repressive surveillance technologies are slowly killing our liberties and our freedoms. Pero la verdad es que en lugar de "ahorro de los Estados Unidos", todas estas tecnologías de vigilancia represivas están matando poco a poco nuestras libertades y nuestras libertades. America is being transformed into an Orwellian prison camp right in front of our eyes, and very few people are even objecting to it. América se está transformando en un campo de prisioneros orwelliano justo en frente de nuestros ojos, y muy pocas personas se opone incluso a la misma.

For many more examples of how the emerging Big Brother surveillance grid is tightening all around us, please see my previous article entitled “ 19 Signs That America Is Being Systematically Transformed Into A Giant Surveillance Grid “. Para muchos más ejemplos de cómo la red de vigilancia del Gran Hermano emergentes se está apretando alrededor de nosotros, por favor, ver a mi artículo anterior titulado "Los 19 signos de que Estados Unidos está siendo sistemáticamente transformado en una red de vigilancia gigante ".

Meanwhile, Barack Obama is telling us to reject those that are warning us about government tyranny. Mientras tanto, Barack Obama nos está diciendo que rechazar a aquellos que nos están advirtiendo sobre la tiranía del gobierno. The following is what he told the graduating class of The Ohio State University on May 5th, 2013 Lo que sigue es lo que le dijo a la clase que se graduó de la Universidad Estatal de Ohio en 05 de mayo 2013 ...

Unfortunately, you've grown up hearing voices that incessantly warn of government as nothing more than some separate, sinister entity that's at the root of all our problems. Lamentablemente, usted ha crecido incesantemente voces que advierten de gobierno como nada más que un poco, siniestra entidad separada que está en la raíz de todos nuestros problemas de audición. Some of these same voices also do their best to gum up the works. Algunas de estas mismas voces también hacer todo lo posible para estropear las obras. They'll warn that tyranny always lurking just around the corner. Ellos advierten que la tiranía siempre acecha a la vuelta de la esquina. You should reject these voices. Usted debe rechazar estas voces.

So what do you think? Entonces, ¿qué te parece?

Should we just ignore all of the violations of our privacy that are happening? ¿Debemos ignorar todas las violaciónes de nuestra privacidad que están sucediendo?

Should we just ignore what the US Constitution says about privacy and let the government monitor us however it wants to? ¿Debemos ignorar lo que la Constitución de EE.UU. dice acerca de la privacidad y dejar que el gobierno nos sin embargo, quiere vigilar?

Please feel free to share what you think by posting a comment below… No dude en compartir lo que piensan primero en escribir un comentario abajo, por favor ...

 

El mundo en 2030

Otro aporte para entender la importancia que volvió a adquirir la Geopolíticaninguneada por la Universidades de nuestro País demostrando que la dependencia cultural a la que somos sometidos y que son simples engranajes de transmisión de las ideas políticamente correctas a las cuales deben adherir. Lic. Carlos Pereyra Mele
Por Ignacio Ramonet – Le Monde Diplomatique
Mundo 2030Cada cuatro años, con el inicio del nuevo mandato presidencial en Estados Unidos, el National Intelligence Council (NIC), la oficina de análisis y de anticipación geopolítica y económica de la Central Intelligence Agency (CIA), publica un informe que se convierte automáticamente en una referencia para todas las cancillerías del mundo. Aunque obviamente se trata de una visión muy parcial (la de Washington), elaborada por una agencia, la CIA, cuya principal misión es defender los intereses de Estados Unidos, el informe estratégico del NIC presenta una indiscutible utilidad porque resulta de una puesta en común –revisada por todas las agencias de inteligencia de EE.UU.– de estudios elaborados por expertos independientes de varias universidades y de muchos otros países (Europa, China, la India, África, América Latina, mundo árabe-musulmán, etc.).
El documento confidencial que el presidente Barack Obama encontró sobre la mesa de su despacho en la Casa Blanca el pasado 21 de enero al tomar posesión de su segundo mandato, se acaba de publicar con el título: Global Trends 2030. Alternative Worlds (Tendencias mundiales 2030: nuevos mundos posibles) (1). ¿Qué nos dice?
La principal constatación es: el declive de Occidente. Por vez primera desde el siglo XV, los países occidentales están perdiendo poderío frente a la subida de las nuevas potencias emergentes (2). Empieza la fase final de un ciclo de cinco siglos de dominación occidental del mundo. Aunque Estados Unidos seguirá siendo una de las principales potencias planetarias, perderá su hegemonía económica en favor de China. Y ya no ejercerá su “hegemonía militar solitaria” como lo hizo desde el fin de la Guerra Fría (1989). Vamos hacia un mundo multipolar en el que nuevos actores (China, la India, Brasil, Rusia, Sudáfrica) tienen vocación de constituir sólidos polos continentales y de disputarle la supremacía internacional a Washington y a sus aliados históricos (Japón, Alemania, Reino Unido, Francia).
Para tener una idea de la importancia y de la rapidez del desclasamiento occidental que se avecina, baste con señalar estas cifras: la parte de los países occidentales en la economía mundial va a pasar del 56% hoy, a un 25% en 2030… O sea que, en menos de veinte años, Occidente perderá más de la mitad de su preponderancia económica… Una de las principales consecuencias de esto es que EE.UU. y sus aliados ya no tendrán probablemente los medios financieros para asumir el rol de gendarmes del mundo… De tal modo que este cambio estructural (añadido a la profunda crisis económico-financiera actual) podría lograr lo que ni la Unión Soviética ni Al Qaeda consiguieron: debilitar durante mucho tiempo a Occidente.
Según este informe, en Europa la crisis durará al menos un decenio, es decir hasta 2023… Y, siempre según este documento de la CIA, no es seguro que la Unión Europea logre mantener su cohesión. Entretanto, se confirma la emergencia de China como segunda economía mundial y con vocación de convertirse en la primera. Al mismo tiempo, los demás países del grupo llamado BRICS (Brasil, Rusia, la India y Sudáfrica) se instalan en segunda línea compitiendo directamente con los antiguos imperios dominantes del grupo JAFRU (Japón, Alemania, Francia, Reino Unido).
En tercera línea aparecen ahora una serie de potencias intermediarias, con demografías en alza y fuertes tasas de crecimiento económico, llamadas a convertirse también en polos hegemónicos regionales y con tendencia a transformarse en grupo de influencia mundial, el CINETV (Colombia, Indonesia, Nigeria, Etiopía, Turquía, Vietnam).
Pero de aquí a 2030, en el Nuevo Sistema Internacional, algunas de las mayores colectividades del mundo ya no serán países sino comunidades congregadas y vinculadas entre sí por Internet y las redes sociales. Por ejemplo, ‘Facebooklandia’: más de mil millones de usuarios… O ‘Twitterlandia’, más de 800 millones… Cuya influencia, en el “juego de tronos” de la geopolítica mundial, podrá revelarse decisivo. Las estructuras de poder se difuminarán gracias al acceso universal a la Red y el uso de nuevas herramientas digitales.
A este respecto, el informe de la CIA anuncia la aparición de tensiones entre los ciudadanos y algunos gobiernos en unas dinámicas que varios sociólogos califican de ‘post-políticas’ o ‘post-democráticas’… Por un lado, la generalización del acceso a la Red y la universalización del uso de las nuevas tecnologías permitirán a la ciudadanía alcanzar altas cuotas de libertad y desafiar a sus representantes políticos (como durante las primaveras árabes o la crisis de los “indignados”). Pero, a la vez, según los autores del informe, estas mismas herramientas electrónicas proporcionarán a los gobiernos “una capacidad sin precedentes para vigilar a sus ciudadanos” (3).
La tecnología –añaden los analistas de Global Trends 2030– continuará siendo el gran nivelador, y los futuros magnates de Internet, como podría ser el caso de los de Google y Facebook, poseen montañas enteras de bases de datos, y manejan en tiempo real mucha más información que cualquier Gobierno”. Por eso, la CIA recomienda a la Administración de EE.UU. que haga frente a esa amenaza eventual de las grandes corporaciones de Internet activando el Special Collection Service (4), un servicio de inteligencia ultrasecreto –administrado conjuntamente por la NSA (National Security Service) y el SCE (Service Cryptologic Elements) de las Fuerzas Armadas– especializado en la captación clandestina de informaciones de origen electromagnético. El peligro de que un grupo de empresas privadas controle toda esa masa de datos reside, principalmente, en que podría condicionar el comportamiento a gran escala de la población mundial e incluso de las entidades gubernamentales. También se teme que el terrorismo yihadista sea reemplazado por un ciberterrorismo aún más sobrecogedor.
La CIA toma tan en serio este nuevo tipo de amenazas que, finalmente, el declive de Estados Unidos no habrá sido provocado por una causa exterior sino por una crisis interior: la quiebra económica acaecida a partir de 2008. El informe insiste en que la geopolítica de hoy debe interesarse por nuevos fenómenos que no poseen forzosamente un carácter militar. Pues, aunque las amenazas militares no han desaparecido (véase les intimidaciones armadas contra Siria o la reciente actitud de Corea del Norte y su anuncio de un uso posible del arma nuclear), los peligros principales que corren hoy nuestras sociedades son de orden no-militar: cambio climático,conflictos económicos, crimen organizado, guerras electrónicas, agotamiento de los recursos naturales…
Sobre este último aspecto, el informe indica que uno de los recursos que más aceleradamente se está agotando es el agua dulceEn 2030, el 60% de la población mundial tendrá problemas de abastecimiento de agua, dando lugar a la aparición de “conflictos hídricos”… En cuanto al fin de los hidrocarburos en cambio, la CIA se muestra mucho más optimista que los ecologistas. Gracias a las nuevas técnicas de fracturación hidráulica, la explotación del petróleo y del gas de esquisto está alcanzando niveles excepcionales. Ya Estados Unidos es autosuficiente en gas, y en 2030 lo será en petróleo, lo cual abarata sus costos de producción manufacturera y exhorta a la relocalización de sus industrias. Pero si EE.UU. –principal importador actual de hidrocarburos– deja de importar petróleo, es de prever que los precios se derrumbarán. ¿Cuáles serán entonces las consecuencias para los actuales países exportadores?
agua
En el mundo hacia el que vamos, el 60% de las personas vivirá, por primera vez en la historia de la humanidad, en las ciudades. Y, como consecuencia de la reducción acelerada de la pobreza, las clases medias serán dominantes y se triplicarán, pasando de los 1.000 a los 3.000 millones de personas. Esto, que en sí es una revolución colosal, acarreará como secuela, entre otros efectos, un cambio general en los hábitos culinarios y, en particular, un aumento del consumo de carne a escala planetaria. Lo cual agravará la crisis medioambiental. Porque se multiplicará la cría de ganado, de cerdos y de aves ; y eso supone un derroche de agua (para producir piensos), de pastos, de fertilizantes y de energía. Con derivaciones negativas en términos de efectos invernadero y calentamento global…
El informe de la CIA anuncia también que, en 2030, los habitantes del planeta seremos 8.400 millones pero el aumento demográfico cesará en todos los continentes menos en África, con el consiguiente envejecimiento general de la población mundial. En cambio, el vínculo entre el ser humano y las tecnologías protésicas acelerará la puesta a punto de nuevas generaciones de robots y la aparición de “superhombres” capaces de proezas físicas e intelectuales inéditas.
El futuro es pocas veces predecible. No por ello hay que dejar de imaginarlo en términos de prospectiva. Preparándonos para actuar ante diversas circunstancias posibles, de las cuales una sola se producirá. Aunque ya advertimos que la CIA tiene su propio punto de vista subjetivo sobre la marcha del mundo, condicionado por el prisma de la defensa de los intereses estadounidenses, su informe tetranual no deja de constituir una herramienta extremadamente útil. Su lectura nos ayuda a tomar conciencia de las rápidas evoluciones en curso y a reflexionar sobre la posibilidad de cada uno de nosotros a intervenir y a fijar el rumbo. Para construir un futuro más justo.
Notas:
(1) http://www.dni.gov/index.php/about/organization/national-intelligence-council-global-trends.   Existe edición en francés: Le Monde en 2030 vu par la CIA, Editions des Equateurs, Paris, 2013.
 
(2) Léase el Atlas, Nuevas potencias emergentes, editado por Le Monde diplomatique en español, Valencia, 2012.
(3) En esa misma línea de alerta, léase Julian Assange (con Jacob Appelbaum, Aandy Mûller-Maghun y Jérémie Zimmermann), Cypherpunks. La libertad y el futuro de internet, Deusto, Bilbao, 2013.

GUERRA ESCALAR El Atrevido Nuevo Mundo del Electromagnetismo Escalar

por Bill Morgan
Tom Bearden

PhD, MS (nuclear engineering), BS (mathematics – minor electronic engineering) Co-inventor en el 2002 del Motionless Electromagnetic Generator
Ex-Teniente Coronel del Ejército norteamericano.
Motionless Electromagnetic Generator
Durante los últimos seis meses he sufrido el cambio más grande de paradigma que he tenido que atravesar alguna vez. Ha sacudido mi cerebro y ha agitado mis huesos. Este intenso ajuste de mi “mundo” ocurrió tras estudiar la información dada por el Ex-Coronel Tom Bearden en su sitio web Cheniere. Este nuevo conocimiento ha hecho necesario una revisión total de mis ideas sobre la realidad física, el mundo en que vivimos, y el futuro de la humanidad. Este cambio de paradigma incluso me dejo aturdido unos días cuando intenté absorber y digerir la inmensa cantidad de información de Bearden. No soy en absoluto un científico, sólo un hombre común, y tengo una pequeña comprensión de matemáticas y de la física moderna de esta nueva ciencia llamada “Electromagnetismos Escalar”. Pero hay mucha información en Cheniere que necesita ser conocimiento común tan rápido como sea posible, para la seguridad de la sobreviva de la vida en la tierra. Para ese fin he reunido en este pequeño documento las ideas de Bearden, como una “guía para principiantes” de su sitio.web (He intentado subrayar ciertas palabras y frases que son parte de la nueva “jerga” sobre estos “nuevos” fenómenos. También me he tomado la libertad de remarcar ciertas palabras y frases para ayudar a mantenerlas en la mente).
(Note: “EM” significa “electromagnetismo,” y “LW” ” Ondas Longitudinales)
Este artículo tiene tres secciones:
1. Nuevas Ondas
2. Extrayendo las Ondas
3. Armas
1.- Nuevas ondas descubiertas
La energía EM (electromagnética) longitudinal llena el espacio vacío, el dominio del tiempo, del espacio-tiempo, tiempo como energía comprimida, E=tc2, las ondas de tiempo, la etapa pares de ondas conjugadas.
“El poder eléctrico está presente en todas partes, en cantidades ilimitadas y puede mover la maquinaria mundial sin necesidad de carbón, petróleo, gas, o cualquiera de los combustibles comunes”. Nikola Tesla
“En cualquier punto y en cualquier momento, uno puede extraer libremente y sin grandes costos, enormes cantidades de energía EM que fluirá directamente del vacío activo mismo.” Tom Bearden
Nikola Tesla
Supongo que la primera cosa que hay que intentar comprender es el “nuevo” tipo de ondas electromagnéticas (EM) que han sido descubiertas en el espacio vacío, el cual, cuando se manipule, puede ser un suministro inagotable de energía en grandes cantidades en cualquier lugar del universo. La palabra “nuevo” está entre comillas porque el descubrimiento real fue de Nikola Tesla y su descubrimiento de lo que llamó “energía radiante”. Así mismo no es “nueva” porque los rusos (de la KGB) han estado trabajando en esta tecnología desde hace 30 años y han transformado estas “nuevas” ondas longitudinales Escalar, en un arma de alto nivel.
Éstas son las armas de las cuales Nikita Khrushchev habló en enero de 1960.
“Entre 1957 y 1958 los soviéticos habían progresado al punto de generar un gigante accidente con Electromagnetismo Escalar en los Urales el cual hizo explotar todos los desechos atómicos cercanos, devastando el área. También avanzaron en el desarrollo de una gran super-arma usando sus nuevas energías, armas a las que Khrushchev se refirió en 1960 cuando informó al Presidium soviético de una nueva y fantástica arma en desarrollo, un arma tan poderosa que empleada sin restricciones podría arrasar toda la vida en la tierra” Tom Bearden
Después de 30 años de desarrollo y de extensas pruebas alrededor del globo, estos nuevas Armas Electromagnéticas Escalar están a punto y preparadas para usarse. Tom Bearden, en su sitio web Cheniere.org, aborda la historia de estas nuevas armas electromagnéticas Escalares en su artículo “Base Histórica de las armas EM Escalar.”
Algunas Implicaciones Inmediatas
Las implicaciones de una exitosa ingeniería de ondas longitudinales son enormes y cambiarán el mundo que conocemos, de una forma u otra. Entre otros, estos descubrimientos significan que:
1. Solución a la crisis energética y al “problema del petróleo” están a la mano. Estas guerras por el petróleo son innecesarias. Hay disponibilidad interminable y gratis de energía en el dominio del tiempo.
2. Armas increíblemente poderosas no sólo son posibles, si no que ya están operando en varias naciones. El poder de estas armas no tiene precedentes y es abismante.
3. La cura de enfermedades tal como cáncer y SIDA, de hecho, de casi cualquier enfermedad, llegará a ser posible dentro de unos años con el financiamiento suficiente. Todos podremos estar sanos y permanecer sanos.
4. El control mental a escala masiva será ahora posible y las máquinas para hacerlo ya están instaladas en ciertas naciones. Será posible la esclavitud mental de poblaciones enteras girando solamente algunos diales.
Así el hombre común necesitará entender que hay un nuevo tipo de energía electromagnética que es diferente de lo que él conoce, por ejemplo transmisiones por radio, televisión, telefonía celular, etc. Las ondas EM comunes que hemos conocido se llaman ondas EM transversales, para distinguirlas de las nuevas ondas EM longitudinales. Estas ondas escalares realmente no existen en nuestro mundo “material”, sólo existen en el vacío del espacio, o en el dominio del tiempo. Y nosotros debemos tener presente que este espacio vacío del que hablamos existe a través de todas las cosas. Incluso nuestros cuerpos son fundamentalmente espacio vacío entre los átomos y moléculas. Así que la entrada a este océano hirviente de energía puede estar allí en cada punto en el universo. Este hirviente océano de energía esta alrededor y a través de todos nosotros.
El vacío está lleno
¡Este asombroso descubrimiento enuncia que el “vacío” del espacio no está de hecho vacío, sino que es un gran océano hirviente de energía!
Coronel Bearden se refiere a este océano de energía como pertenecer al dominio del tiempo. Parece como algo del Viaje a las Estrellas pero desde allí de donde las escalares electromagnéticas han venido. Y donde están yendo, quizá más allá de que cualquier Viaje a las Estrellas podría soñar.
Nosotros vivimos en un mundo de 3 dimensiones que los físicos llaman “espacio 3 D” Pero está también el espacio-tiempo, o 4to espacio, o la “4ta dimensión.” Entonces de repente viene este nuevo y asombroso conocimiento de que el tiempo es realmente energía comprimida. Y es ésta energía la que está comprimida exactamente por el mismo factor por el cual la materia es considerada energía comprimida: ¡La velocidad de la luz al cuadrado!
Así que nosotros tenemos una nueva compañera para la famosa E=mc2. Se parea ahora con E=tc2 (donde t es realmente “delta-t”, o variación en el tiempo). O (asombre a su familia y amigos y) diga:
“E es igual eme-ce-cuadrado”
y
“E es igual delta-te-ce-cuadrado”
Se tiene un lindo sonido aquí, como alguna campana anunciando una nueva era de libertad.
Y tal como la bomba atómica liberó la energía comprimida en la materia, así nosotros podemos liberar la tremenda energía que está comprimida en el tiempo mismo. Esto entrega un nuevo significado al término “bomba de tiempo”
Algunas Terminologías nuevas del Electromagnetismo Escalar
Nueva ciencia, muchos nombres nuevos
“Aquéllos científicos  de armamento resucitaron un viejo término de la historia de electrodinámica, llamado “energética”. Ése es su aproximación al campo de una teoría unificada dónde todo está basado en “energética”. Este modelo como
sus fundamentos usa aproximaciones muy similares al “unidad fundamental única” dónde la energía es la unidad. Si uno crea la energía EM en la naturaleza, entonces uno tiene una aproximación de la energética rusa. Esto se unificó en un todo, incluso todas las acciones energéticas y las relaciones en la materia inerte (primera rama de la energética, fue llamada por el mismo nombre), todo el campo e interacciones de la materia en la materia viviente (segunda rama de la Energética, llamada “Bioenergética” ) y todos las operaciones mentales e interacciones mente-materia (tercera rama de la Energética, llamada “Psycoenergética” ). [Nota ed.: a veces también llamada "Psycotrónica" por los rusos]
Note que los armamentistas dividieron la Energética en tres ramas, cada nombre de rama depende de la naturaleza del “blanco.”
“Así que tomé una sugerencia de ellos, desde que el material y la aproximación funcionaban. Ellos ya la han transformado en armamento altamente especializado”
Bearden: http://www.cheniere.org/correspondence/021502a.htm
También vea “Subdivisiones de la Energética” soviética
Rick Andersen en un artículo llamado ” Que son las Ondas Electromagnéticas Escalares? ” describe la nueva ciencia esta manera:
“Scalar EM es la idea original del ex-Teniente Coronel Thomas E. Bearden, analista de sistemas y especialista en juegos de guerra que ha defendiendo el punto de vista de ondas electromagnéticas las cuales están basadas en la noción de un inmenso, inadvertido depósito de energía escalar (como opuesto a energía vectorial) qué se presenta en toda realidad física.
“Si Bearden está en lo correcto en su teoría de EM Escalar, entonces podríamos construir dispositivos que permitirían que alterásemos la gravedad, el tiempo, la inercia, y la masa aparente de un objeto. Esto tiene por supuesto ENORMES implicaciones para programas militares, vehículos espaciales, viajes en el tiempo, tele-transportación, fenómenos paranormales y en cualquier otra área que uno pueda pensar. http://twm.co.nz/Beard_scalem.html
“Tiempo-energía, tiempo-corrientes, y tiempo-estructuración juegan un rol dominante en electromagnetismo. El Tiempo-como-energía eventualmente se volverá manipulable, tan fácilmente como lo es ahora la energía espacial. Siempre estamos tratando con espacio-tiempo y con la curvatura del espacio-tiempo”.
Bearden: http://www.cheniere.org/techpapers/Vision%202000%20paper.doc
La energía Scalar descubierta en el espacio infinito es a veces llamada “punto cero”. Thomas Valone explica cómo apareció este término.
¿Qué significa “Punto Cero”?
“Boyer investiga la “creación histórica del vacío” como proceder en fases en paralelo con el desarrollo histórico de ideas acerca del vacío. Para parafrasear, dice que en el siglo 17, se pensaba que se podía crear un volumen totalmente vacío con tan solo quitar toda la materia, en particular, todos los gases. Ése fue nuestro primer concepto del vacío. Simplemente libérese de todo el gas. A fines del siglo 19, quedó claro que el lugar aún contenía radiación termal. Pero pareció que la radiación podría eliminarse con el congelamiento. Así, el segundo concepto para obtener un vacío real es bajar la temperatura bajo cero grados. Simplemente llévelo directamente al cero absoluto. Entonces tenemos un vacío real. ¿De acuerdo? Bien, desde entonces, teoría y experimentación han demostrado que hay una radiación non-termal en el vacío y que persiste aun cuando la temperatura
pudiera bajarse al cero absoluto. Por lo tanto, se le llamo simplemente “radiación punto cero” Thomas Valone
“Para nuestra propia supervivencia, es completamente indispensable que los ciudadanos informados estén conscientes de este cambio dramático que simplemente está comenzando ahora. La poderosa nueva ciencia e ingeniería debe ser controlada y deberá usarse en beneficio de la humanidad, no su detrimento. De otra forma será eventualmente dejada libre sin control destruyendo toda la vida en la tierra – una posibilidad indicada por Nikita Khrushchev en 1960.” - Bearden
2.- Extrayendo las Ondas
Energía libre interminable, energía radiante de Tesla, el dipolo como portal a la energía del vacío, MEG (Motionless Electromagnetic Generator) en un año, Bedini, Yakuza, etc. el fin del petróleo, el caos geopolítico, los grupos malvados.
“Ciertos poderosos intereses no desean descubrir o enseñar el extenso electromagnetismo. Que, después de todo, llevaría a la libre energía y a la pérdida de control económico de los ciudadanos. Eso fue precisamente porqué Nikola Tesla ya había sido suprimido… Hoy aún es suprimido por el establishment ortodoxo”. http://www.cheniere.org/books/ferdelance/s25.htm
El inmenso océano hirviente de energía desde el vacío, las ondas electromagnéticas longitudinales Escalar del dominio del tiempo, puede ser extraída ahora y “traducidas” en la ordinaria electromagnética energía (transversal) de nuestro mundo tridimensional. El proceso puede compararse con poner una rueda de paletas para sacar agua en un río. La energía adquirida es libre, desde que el río fluye independiente si extraemos agua o no. Y es un río poderoso que no disminuye por nuestra rueda.
Esto significa que una solución permanente a la “crisis de energía” está a la mano, si solamente aquéllos que la mantienen tan secreta la entregaran a la humanidad.
Significa que el uso demente del petróleo por nuestra especie ya no es más necesario. Podemos fabricar automóviles que no necesiten combustible en absoluto. Podemos construir motores que se auto-impulsen. Significa que el poder eléctrico ilimitado puede ser gratis en cualquier parte del mundo. Cada casa o incluso una choza pueden tener su propio suministro de poder.
Existe en un principio, por supuesto, el costo del equipo, pero el flujo de energía es libre probablemente para una vida muy larga (ninguna parte es movible) del generador. Tardará décadas probablemente para cambiar al sistema de poder Escalar.
Pero la habilidad de extraer las ondas EM Escalar (longitudinal) del vacío (qué existe en todas partes) implica también que podrían ser armas increíblemente poderosas y ya se ha desarrollado. De hecho estas armas son tan peligrosas que el miedo engendrado se vuelve un obstáculo psicológico para captar los hechos reales.
Yo mismo luché con esto durante meses y aun cuando Tom Bearden me había ya convencido completamente, es muy difícil aceptar el hecho que para todos en la tierra “lo “peor que podría pasar” se ha vuelto de pronto aún mucho peor. Toma tiempo trabajar con esto, comprenderlo y superarlo.
De hecho, las posibilidades de estas nuevas armas que están extrayendo enormes energías del tiempo, son tan terroríficas que es natural para la mente simplemente decir: “No quiero oír hablar de eso.”
Y el gobierno, de igual forma, pretende que estas armas no existen e intentan mantener el secreto alejado de las personas. Porque la mayoría de las personas se alarmaría demasiado al conocer la situación real. El Coronel Tom Bearden ha decidido sin embargo, que las personas necesitan saber la verdad. Como un Pueblo en un Planeta debemos enfrentar esto ahora y prohibir el uso de armas Escalar en la guerra o en el control mental masivo. El actual despliegue de estas armas es una emergencia mundial que todos nosotros debemos enfrentar.
La física y las matemáticas de las ondas longitudinales y el dominio de tiempo están claramente más allá de la comprensión del hombre común, pero yo recomiendo de todas maneras, examinar sin embargo a través de ellas sólo para obtener una idea de la maravilla y la elegancia de todo esto y algunos de los exóticos términos que se usan. Dos de los papers más importantes del Coronel Bearden son:
Giant Negentropy from the Common Dipole
Negentropía gigante del Dipolo Común
The Final Secret of Free Energy
El Secreto Final de la energía libre
A pesar de la complejidad de la ciencia involucrada, Bearden resume el secreto esencial de todo esto, en unas pocas palabras.
“No hay ningún problema en absoluto extraer toda la energía que uno desea del vacío activo, en cualquier parte del universo, cuando uno quiera. Simplemente haga un dipolo.”
El problema está en (1) tomar algo de esa chorreante energía EM libre en un circuito que contiene una carga y (2) disipando lo retenido y la energía EM colectada en esa carga para impulsarla, sin usar la mitad la energía retenida para destruir el dipolo de la fuente).
Ése es el ÚNICO problema de energía real en el planeta, y siempre lo ha sido.” http://www.cheniere.org/correspondence/022502.htm
Un dipolo podría ser una batería que es polarizada en el negativo y positivo. O los terminales de un generador. O cualquier imán con sus dos polos. O un átomo con sus cargas positivas y negativas. O el campo magnético de la tierra, el sol y todos
los cuerpos celestes. Incluso una galaxia debe ser algún tipo de mega-dipolo. Dondequiera que exista un dipolo hay ya una inmensa energía EM Escalar que entra y sale del vacío. Y allí ya se han demostrado varios métodos diversos para extraer esa energía al fluir. (John Bedini, Edwin Gray, Bruce de Palma y otros). Bearden proporciona lo que él llama una “lista parcial” en su sitio web.
“En otras palabras, la naturaleza nos da alegremente tanto flujo de energía EM como le necesitemos, indefinidamente – solamente pagando un poquito diminuto, inicialmente, para “hacer los pequeños dipolos”. Después de eso, nunca más tendremos que pagar por ella y la naturaleza seguirá vertiendo, alegremente, ese flujo de energía EM para nosotros. Éste es el mecanismo de la neg-entropy gigante que yo descubrí, realizada de la manera más simple imaginable: simplemente haga un pequeño y común dipolo”.Bearden
El Generador Electromagnético Inmóvil
La física de cómo trabaja el MEG se explican en el papel “El Generador Electromagnético Inmóvil: Extrayendo energía de un Imán Permanente con recarga de Energía del Vacío Activo”. El dispositivo fue reproducido con éxito por J.L. Naudin en Francia y otros como Steve Utne, también están trabajando con sus propios modelos. Pero Energía Magnética Limitada MEG está listo para una pronta producción y parece que será ¡el primer generador de energía libre disponible comercialmente en la historia!
Imagino que no tomará mucho tiempo para que los creativos los pongan en sus automóviles eléctricos y hacer los primeros automóviles sin carburantes desde los no proclamados experimentos de Tesla (y desatendidos). O para que los constructores empiecen a construir casas con instalaciones MEG. Casas que nunca verán facturas eléctricas. ¿Cómo podrán construir las suficientes de éstas en la vida para satisfacer la demanda que estará de repente allí? Bearden tiene razón, necesita ser un programa de schock del gobierno del tipo Proyecto Manhattan.
Yo debo incluir aquí que Bearden es rápido en señalar que él no es el inventor del MEG, pero es un socio y consejero para ponerlo en el mercado público a través de la compañía Energía Magnética Limitada. Inc. También debo admitir que estoy rezando por el éxito de esta aventura y el final del absurdo y delictivo ocultamiento al público de esta tecnología por personas de la industria militar. Este secreto ha costado al planeta más de 30 años de polución innecesaria.
Las primeras unidades fuera de la línea de ensamblado que está siendo llevada a cabo en una nación “amistosa” anónima introducirán al público por fin, en la nueva era del electromagnetismo Escalar.
A partir de diciembre, 2001, la situación con el MEG fue descrita por Bearden en una carta.
“Lo que tenemos actualmente con el MEG es un experimento de laboratorio exitoso. Por lo menos un año de profunda investigación hubo de ser realizada antes de que estuviéramos listos para poner un suministro de poder comercial en producción.
“Por consiguiente, hemos hecho un acuerdo con un socio extranjero (el Laboratorio Nacional de Ciencias de la Materia de la Academia Nacional de Ciencias de una nación extranjera amistosa) para hacer la investigación ese año. Al mismo tiempo, estamos intentando llegar a un acuerdo con uno o más socios financieros grandes aquí en EE.UU.” Beardenhttp://www.cheniere.org/correspondence/121901.htm
“Así es que estamos esperanzados que podamos empezar a introducir las unidades en el mercado aproximadamente en un año a partir de ahora. Simplemente, tendremos bastante éxito o fallaremos. Pero le entregaremos
nuestro mayor esfuerzo”. Bearden http://www.cheniere.org/correspondence/012202a.htm
Bearden ha dado en una carta, otra explicación técnica de cómo el MEG trabaja.
El Generador Electromagnético inmóvil patentado,26-3-2002
Haga click aquí para ver la patente. “En Magnetic Energy Limited todas las discusiones y acuerdos comerciales son llevadas a cabo por Dr. Lee Kenny, Gerente. Hay cinco de nosotros los cuales son co-inventores del MEG, y dos de ellos son realmente los inventores principales”.
La Energía libre ha sido suprimida
El Gobierno secreto está consciente de la Energía Libre.
“En este mundo de tiempos contemporáneos, todas las agencias, CIA, FBI, KGB, NSA, Instituto de investigación de Poder Eléctrico (Electric Power Research Institute), DARPA, Brookings Institution, Henry Kissinger, Edward Teller, etc., todos estás conscientes de las ideas de De Palma [Investigador de la energía libre Bruce De Palma]“. “Porque estos individuos e instituciones son empleado por la élite gobernante para prever el futuro y satisfacer necesidades y demandas presentes, está claro que la energía libre es una amenaza al orden mundial construido mediante negocios y los objetivos de aquellos que quieren ser dueños del mundo. La energía “libre representa para el hombre, las aspiraciones y sueños de libertad e igualdad, de la división uniforme de los recursos y la posibilidad de escoger cada uno el propio futuro. “El hecho que la energía libre se oculte habla de la codicia y el propio interés de una élite gobernante que, incluso ante una emergencia de inanición global, empobrecimiento de los recursos y la polución medioambiental, no entregará ni una pulgada si esto significa pérdida del control. Ésta es una actitud de ilusión y fantasía paranoica que sólo puede surgir de la alienación de una clase elitista que, a través de su dinero, está completamente aislada de la realidad de la lucha del día a día para la existencia del hombre común”.
Bearden describe un caso de supresión cuando la Yakuza mató el artefacto de Kawai en su misma presencia en Huntsville, Alabama.
“Esa noche un jet llegó de Los Angeles, con un Yakuza a bordo. A la mañana siguiente Kawai ya no controlaba su compañía, su invención, o su propio destino. Kawai estaba tembloroso de miedo. El Yakuza fríamente disolvió el acuerdo, ellos tomaron los dos artefactos de Kawai que nosotros teníamos y se marcharon. Y eso fue todo.”
Así que no sólo son gobiernos los que están impidiendo que esta tecnología revolucionaria vea la luz de día. ¿El Yakuza? ¿KGB? ¿El culto de Aum Shinrikyo? Nuestros “líderes” necesitan ser honestos sobre lo qué está pasando, por otra parte ellos parecen tontos, actuando como niños de la obra “Alicia en el país de las maravillas” ante el público, una obra que ha llegado a ser completamente increíble. Con respecto de detener el uso criminal de esta tecnología mediante el presupuesto oculto de los militares y el encubrimiento de la situación real con respecto a las armas Escalar a lo largo del mundo, Tom dice lo siguiente:
“Los altos funcionarios gubernamentales de los Estados Unidos de Norteamérica violaron nuestra constitución y sus votos de juramentos groseramente. Nuestra constitución específicamente encarga al gobierno de los Estados Unidos la defensa del pueblo de los Estados Unidos. Eso significa que nuestros funcionarios están encargados de defender nuestro pueblo. Aún así, ellos están deliberadamente de acuerdo en no hacerlo y deliberadamente nos sacrifican de antemano”.
Crisis energética resuelta
Uno de los documentos que “debe leerse” en Cheniere es “La innecesaria crisis energética: Cómo resolverla rápidamente” especialmente desde las “guerras del petróleo” que Bearden ha previsto por décadas, y que han comenzado ahora.
Aquí hay algunos clips de ese Documento:
“Para evitar el inminente colapso de la economía mundial y/o la destrucción de la civilización y la biosfera, debemos reemplazar rápidamente la mayor cantidad de la “energía eléctrica obtenida del uso del petróleo” el centro de la crisis a gran velocidad y simultáneamente reemplazar una parte significativa del “transporte que usa productos del petróleo”. “La base técnica para esa solución y parte del prototipo tecnológico, está ahora a mano. Discutimos esa solución en este papel.”
Y aunque la solución al problema de la energía y las guerras por el petróleo pueden estar al alcance de la mano, Bearden sugiere que hay todavía una urgente
necesidad de darse prisa para salvar la civilización humana del colapso.
“Una vez que las soluciones tecnológicas están listas para la producción masiva, incluso con un gran esfuerzo desplegado a nivel mundial se necesitan unos cinco años para desplegar los nuevos sistemas en suficiente implementación para impedir el problema del colapso económico mundial. Esto significa que, a finales de 2003, aquélla solución tecnológica debe estar completa y la producción de los sistemas de poder reemplazante deben estar listos para salir de la línea de ensamble en forma masiva. “La fecha 2003 parece ser el “punto crítico del no retorno” para la supervivencia de civilización como la hemos conocido”. “Alcanzando ese punto, digamos, el 2005 la crisis no se resolverá a tiempo y el derrumbe de la economía mundial así como la destrucción de la civilización y la biosfera ocurrirá casi con certeza, incluso con las soluciones en la mano.” “Las buenas noticias son que sabemos ahora cómo fácilmente iniciar a voluntad, un continuo y poderoso “flujo electromagnético” desde el vacío. Una vez comenzado, cada flujo de EM energía libre fluirá continuamente tanto tiempo mientras el simple iniciador no sea destruido deliberadamente”.
En la página 9 explica el concepto del dipolo y como allí está la inmensa energía Escalar que fluye del dominio del tiempo alrededor de cualquier dipolo. ¡Sostenga un imán o una batería en su mano y sostendrá una tensión en el tiempo y un bello flujo de ondas longitudinales! Bearden desacredita la comunidad científica occidental por ser incapaz de alejarse de sus dogmas el tiempo suficiente para poder ver que el más grande descubrimiento en la historia humana se encuentra a sus pies, pero por su terca ignorancia.
“La presente crisis energética se debe totalmente a esa “conspiración de la ignorancia” a la cual nos referimos, y esto se ha mantenido por la comunidad científica por más de 100 años”. “Ésta es la real situación que los activistas ecológicos deben conocer, si ellos desean ver el camino correcto en que deben dirigirse sus energías y esfuerzos—para resolver ambas, la crisis de energía y el problema de la gigantesca polución de la biosfera”. “Hasta que cualquiera de la rama legislativa de gobierno alguna vez entienda la profundidad del descubrimiento y el diseño de las ondas Escalar”, Tom Bearden dice que ellos están en una gran desventaja haciendo lo que hacen.
“La persona no-técnica—por ejemplo, un Senador o un Miembro del Congreso—funciona bajo una desventaja diferente. Si él o ella toman la posición que sería mucho mejor adquirir prontamente un sistema eléctrico, él o ella están de hecho oponiéndose a casi el set completo de Universidad, Gobierno Técnico, Compañías de Poder, Compañías de Baterías y las comunidades organizadas de Ciencias. Más aún, en la mayoría de los casos, sus consejeros técnicos son los mismos de una u otra de aquellas comunidades y probablemente volverán a esa o esas comunidades cuando el Senador o Miembro del Congreso deje la oficina, o incluso antes. Así el Congreso y la comunidad gubernamental non-técnica en general, significa
una gran desventaja…” Bearden Una declaración de emergencia nacional es necesaria. “La comunidad gubernamental no-técnica (el Senado y el Congreso, en particular) está en mejor pie que la comunidad gubernamental técnica, para apreciar las implicaciones mundiales del pendiente desastre económico. Estoy esperanzado, que los activistas ecológicos y la comunidad gubernamental non-técnica se unan rápidamente en una meta común conseguir iniciar este programa de energía del vacío, bajo una declaración de Emergencia Nacional. Si es así, entonces ellos pueden resolver la crisis energética y la crisis económica pendiente, en un orden bastante corto y permanentemente.” unnecessary_energy_crisis.htm#congress_disadvantage
En la conclusión de su papel La Crisis de Energía Innecesaria: Cómo Resolverlo Rápidamente, Bearden declara nuevamente la urgencia de reemplazar nuestros sistemas de fuentes de poder centralizada por una altamente dispersa y de extracción local del libre flujo de energía desde el vacío activo. Dada la habilidad de los obuses de Tesla, la red de poder de todas las naciones sería fácil de implementar. “Personalmente, el presente autor considera la creciente crisis energética como la mayor amenaza estratégica a los Estados Unidos en toda su historia. Haré algo dentro de mis posibilidades para ayudar a prevenir lo que percibo será el derrumbe económico del mundo Occidental, precedido o acompañado por un súbito, explosivo, extremo y continuo intercambio de los arsenales de armas de destrucción masiva (WMD) de la mayoría del mundo.
FUENTE: TARINGA