lunes, 20 de mayo de 2013

Corea del Norte lanza un nuevo misil de corto alcance.




La mercantilización del ser humano: el hombre lleno de nada
Montesquieu: Teoría de la separación de poderes (1748)
El escándalo del IRS: ¿hunde a Obama?
Cuando la muerte da paso a la vida: Un bombero iraní salva vidas después de muerto.
Las Naves Secretas Del Tercer Reich

La niña de blanco
¿Dónde Viven Los Extraterrestres?

 

Corea del Norte lanza un nuevo misil de corto alcance.

Corea del Norte ha disparado un nuevo misil de corto alcance en el Mar de Japón este lunes, informa la agencia de noticias Yonhap. Es el tercer día consecutivo de lanzamientos de proyectiles de este tipo, pese a los llamamientos de la ONU.

El régimen de Pyongyang ha lanzado un segundo misil de corto alcance en lo que va corrido de este lunes. El disparo se registró entre las 16.00 y 17.00 horas (08.00 y 09.00 GMT), con dirección hacia el Mar de Japón.   

Por su parte, Seúl desplegó misiles de precisión israelíes capaces de alcanzar blancos de Corea del Norte en sus islas fronterizas del Mar Amarillo.

Hasta el domingo, Corea del Norte había lanzado 
cuatro misiles de corto alcance en el mar del Este.



Estos ensayos no deberían incumplir, en principio, disposición internacional alguna al tratarse de misiles de corto alcance. Varias resoluciones de la ONU, aprobadas después de que Pyongyang realizara pruebas nucleares subterráneas y de misiles balísticos, prohíben al régimen lanzar proyectiles con mayor alcance y carga útil, al considerar que están dentro de un programa para el desarrollo de armas nucleares intercontinentales.

Corea del Sur está analizando si los proyectiles disparados por Corea del Norte en sus aguas orientales son misiles de corto alcance o de un nuevo tipo de artillería que el país podría estar desarrollando, señalaron este lunes funcionarios surcoreanos. 

"Hay una posibilidad de que sean misiles de corto alcance o cohetes de gran calibre con una trayectoria balística similar", declaró Kim Min-seok, portavoz del Ministerio de Defensa de Corea del Sur.
 
 

 

La mercantilización del ser humano: el hombre lleno de nada

Una de las consecuencias del discurso político del neoliberalismo es el intento por extender la lógica mercantil a todas las dimensiones de la sociedad y a todas sus estructuras. En la actualidad, con la malograda contrarreforma Wert, la LOMCE, se intenta que la lógica del mercado penetre de forma absoluta hasta el núcleo más profundo del sistema educativo. A las claras está cuando se introduce un criterio como el espíritu emprendedor para sustituir la educación tradicional en valores. Deja claro que los valores del capitalismo solo tienen que ver con el lucro a toda costa y la entronización del egoísmo personal. Además, se nos vende como algo positivo que las personas quieran dejar de ser trabajadores y pasen a ser emprendedores. El emprendedor es alguien activo, con ganas de salir adelante, con arrojo, mientras el trabajador, y más si lo es público, es un vago que se conforma con lo establecido. Se trata de una lógica que viene extendiéndose mucho tiempo pero que, como dijera Friedman, solo una buena crisis, real o imaginada, puede acabar de implantar. En tiempos de sufrimiento, las personas son capaces de aceptar cualquier cosa que se parezca a la salvación, cualquier sucedáneo, de ahí que ahora se intente que el sistema educativo se convierta en un apéndice perfecto del Mercado.
10475716-hombre-gente-comprando-carro-mercado-por-menor-venta-cola
En mi libro No podéis servir a dos amos. Crisis del mundo, crisis en la Iglesia, analizo este proceso ineluctable del capitalismo moribundo y lo entiendo como el advenimiento de un nuevo hombre, un  hombre jibarizado al que se ha extirpado parte de lo que lo humaniza, el hombre lleno de nada. Entre las páginas 183 y 185 lo digo como sigue.
Una vez que todo ha sido reconducido al mercado y éste se rige por sus propios fines, la sociedad pasa a ser una sociedad de mercado, donde todas las relaciones están supeditas al valor de intercambio que puedan obtener en el mercado. Esto implica que todo, absolutamente todo, puede ser comprado y vendido y todo, por tanto, es susceptible de generar beneficio. Por supuesto, el beneficio es para los que controlan el mercado por poseer una posición dominante en él. El que posee los recursos o los medios de producción, conseguirá que los expoliados se vendan al precio de mercado con el fin de conseguir los productos que necesitan para vivir. Nada queda de la simetría y la centralidad. Todo es reducido a la obtención de beneficio. De esta manera, las relaciones sociales se pervierten, dejan de producir seres humanos para producir los individuos productores y consumidores.
A esto es a lo que llamamos unidimensionalización del ser humano y jibarización del mismo. El hombre es reducido a una dimensión posible: la compra y venta, el consumo, la adquisición y la comercialización. Nada queda de la donación, la entrega y la reciprocidad. Ya no cabe el amor en las relaciones sociales, todo se sujeta a la mera prostitución de los seres humanos, que se venden al precio de mercado para poder conseguir los productos del mercado.
El hombre de la sociedad de mercado liberal capitalista postmoderna es un hombre, no ya vacío, sino lleno de nada. Es el hombre que no tiene anhelo ni utopía, es el hombre que se satisface con todos los gadgets de la sociedad postmoderna. Se llena de aparatos que le hacen perder un poco más de su tiempo, de ese tiempo de hastío vital, y lo convierte en disfrute del consumo. Es el hombre pleno, repleto de todas las comodidades y utilidades que el mercado le proporciona en grandes cantidades de consumo y desecho. No es un hombre meramente vacío: quien se siente vacío busca cómo colmar ese hueco en su interior. El hombre vacío es el místico que busca hasta colmar su deseo unitivo. El hombre postmoderno creado por la sociedad de mercado capitalista es el hombre lleno de nada.
Decimos que el hombre postmoderno es el hombre vacío, porque también se es lo que se consume. El culto a la apariencia ha llevado a la creación de una gama infinita de productos a los que se ha privado de su substancia, de su núcleo duro que le hace ser lo que es. Así, ha nacido el café sin cafeína, la cerveza sin alcohol, la crema sin nata, el chocolate sin grasas…, es decir, el producto al que se ha quitado su maléfico efecto dañino sobre los cuerpos estilizados y esbeltos postmodernos; se trata de café con olor y sabor a café pero sin ser realmente café. Dicho de forma más clara, se trata de consumir algo sin su esencia, ingerir productos privados de su realidad, en el fondo, consumir nada.
El individuo consumidor de nada queda nadificado, puesto que nada consume es consumado en el acto de consumir nada. Paradójicamente, esta es la única alimentación posible del hombre postmoderno. Un ser vacío sólo puede consumir nada para poder seguir siendo vacío. Su organismo ya no puede digerir el alimento cargado de substancia, su aparato digestivo está atrofiado. La nada se extiende a muchos alimentos que son privados de su núcleo real; la nada nadea, como diría Heidegger, y crea nada. Los postmodernos hombres occidentales cada vez abarcan más cantidad de productos nihilificados para su consumo masivo de nada. Hace falta mucho para llenar el hueco dejado en el interior del hombre al que se extirpó su ser.
Artículo de Bernardo Pérez Andreo, Doctor en Teología, DEA en filosofía. Profesor Titular de Teología en el Instituto Teológico de Murcia. Visto en su blog: bernardoperezandreo.blogspot.com.es

Montesquieu: Teoría de la separación de poderes (1748)

Hay en cada Estado tres clases de poderes: el poder legislativo, el poder ejecutivo de los asuntos que dependen del derecho de gentes y el poder ejecutivo de los que dependen del derecho civil.

Por el poder legislativo, el príncipe, o el magistrado, promulga leyes para cierto tiempo o para siempre, y enmienda o deroga las existentes. Por el segundo poder, dispone de la guerra y de la paz, envía o recibe embajadores, establece la seguridad, previene las invasiones. Por el tercero, castiga los delitos o juzga las diferencias entre particulares. Llamaremos a éste poder judicial, y al otro, simplemente, poder ejecutivo del Estado.

Barón de Montesquieu

La libertad política de un ciudadano depende de la tranquilidad de espíritu que nace de la opinión que tiene cada uno de su seguridad. Y para que exista la libertad es necesario que el Gobierno sea tal que ningún ciudadano pueda temer nada de otro.

Cuando el poder legislativo está unido al poder ejecutivo en la misma persona o en el mismo cuerpo, no hay libertad porque se puede temer que el monarca o el Senado promulguen leyes tiránicas para hacerlas cumplir tiránicamente.

Tampoco hay libertad si el poder judicial no está separado del legislativo ni del ejecutivo. Si va unido al poder legislativo, el poder sobre la vida y la libertad de los ciudadanos sería arbitrario, pues el juez sería al mismo tiempo legislador. Si va unido al poder ejecutivo, el juez podría tener la fuerza de un opresor.

Todo estaría perdido si el mismo hombre, el mismo cuerpo de personas principales, de los nobles o del pueblo, ejerciera los tres poderes: el de hacer las leyes, el de ejecutar las resoluciones públicas y el de juzgar los delitos o las diferencias entre particulares.

En la mayor parte de los reinos de Europa el Gobierno es moderado porque el príncipe, que tiene los dos primeros poderes, deja a sus súbditos el ejercicio del tercero. En Turquía, donde los tres poderes están reunidos en la cabeza del sultán, reina un terrible despotismo.

En las Repúblicas de Italia, los tres poderes están reunidos, y hay menos libertad que en nuestras Monarquías. Por eso, el Gobierno necesita para mantenerse de medios tan violentos como los del Gobierno turco. Prueba de ello son los inquisidores de Estado y el cepillo donde cualquier delator puede, en todo momento, depositar su acusación en una esquela.

Veamos cuál es la situación de un ciudadano en estas Repúblicas: el mismo cuerpo de magistratura tiene, como ejecutor de las leyes, todo el poder que se ha otorgado como legislador;

puede asolar al Estado por sus voluntades generales, y como tiene además el poder de juzgar, puede destruir a cada ciudadano por sus voluntades particulares.

El poder es único, y aunque no haya pompa exterior que lo delate, se siente a cada instante la presencia de un príncipe despótico.

Por eso, siempre que los príncipes han querido hacerse déspotas, han empezado por reunir todas las magistraturas en su persona; y varios reyes de Europa, todos los grandes cargos del Estado. (…)

El espíritu..edición de 1749

El poder judicial no debe darse a un Senado permanente, sino que lo deben ejercer personas del pueblo, nombradas en ciertas épocas del año de la manera presenta por la ley, para formal/ un tribunal que sólo dure el tiempo que la necesidad lo requiera.

De esta manera, el poder de juzgar, tan terrible para los hombres, se hace invisible y nulo, al no estar ligado a determinado estado o profesión. Como los jueces no están permanentemente a la vista, se teme a la magistratura, pero no a los magistrados. (…)

Si el poder legislativo deja al ejecutivo el derecho de encarcelar a los ciudadanos que pueden responder de su conducta, ya no habrá libertad, a menos que sean detenidos para responder, sin demora, a una acusación que la ley considere capital, en cuyo caso son realmente libres, puesto que sólo están sometidos al poder de la ley.

Pero si el poder legislativo se creyera en peligro por alguna conjura secreta contra el Estado, o alguna inteligencia con los enemigos del exterior, podría permitir al poder ejecutivo, por un período de tiempo corto y limitado, detener a los ciudadanos sospechosos, quienes perderían la libertad por algún tiempo, pero para conservarla siempre. (…)

Puesto que en un Estado libre, todo hombre, considerado como poseedor de un alma libre, debe gobernarse por sí mismo, sería preciso que el pueblo en cuerpo desempeñara el poder legislativo. Pero como esto es imposible en los grandes Estados, y como está sujeto a mil inconvenientes en los pequeños, el pueblo deberá realizar por medio de sus representantes lo que no puede hacer por sí mismo. (…)

La gran ventaja de los representantes es que tienen capacidad para discutir los asuntos. El pueblo en cambio no está preparado para esto, lo que constituye uno de los grandes inconvenientes de la democracia. (…)

Todos los ciudadanos de los diversos distritos deben tener derecho a dar su voto para elegir al representante, exceptuando aquéllos que se encuentren en tan bajo estado que se les considere carentes de voluntad propia. (…)

El poder ejecutivo debe estar en manos de un monarca, porque esta parte del Gobierno, que necesita casi siempre de una acción rápida, está mejor administrada por una sola persona que por varias; y al contrario, las cosas concernientes al poder legislativo se ordenan mejor por varios que por uno solo.

Si no hubiera monarca y se confiara el poder ejecutivo a cierto número de personas del cuerpo legislativo, la libertad no existiría, pues los dos poderes estarían unidos, ya que las mismas personas participarían en uno y otro.

Si el cuerpo legislativo no se reuniera en asamblea durante un espacio de tiempo considerable, no habría libertad, pues sucedería una de estas dos cosas: o no existirían resoluciones legislativas, en cuyo caso el Estado caería en la anarquía, o dichas resoluciones serían tomadas por el poder ejecutivo, que se haría absoluto. (…)

Si el poder ejecutivo no posee el derecho de frenar las aspiraciones del cuerpo legislativo, éste será despótico, pues, como podrá atribuirse todo el poder imaginable, aniquilará a los demás poderes.

Recíprocamente el poder legislativo no tiene que disponer de la facultad de contener al poder ejecutivo, pues es inútil limitar la ejecución que tiene sus límites por naturaleza; y además, el poder ejecutivo actúa siempre sobre cosas momentáneas. (…)

Pero si en un Estado libre el poder legislativo no debe tener derecho a frenar al poder ejecutivo, tiene, sin embargo, el derecho y debe tener la facultad de examinar cómo son cumplidas las leyes que ha promulgado. (…)

El poder ejecutivo debe participar en la legislación en virtud de su facultad de impedir, sin lo cual pronto se vería despojado de sus prerrogativas. Pero si el poder legislativo participa en la ejecución, el ejecutivo se perderá igualmente.

Si el monarca participara en la legislación en virtud de su facultad de estatuir, tampoco habría libertad. Pero como le es necesario, sin embargo, participar en la legislación para defenderse, tendrá que hacerlo en virtud de su facultad de impedir. (…)

He aquí, pues, la constitución fundamental del Gobierno al que nos referimos: el cuerpo legislativo está compuesto de dos partes, cada una de las cuales tendrá sujeta a la otra por su mutua facultad de impedir, y ambas estarán frenadas por el poder ejecutivo que lo estará a su vez por el legislativo.

Los tres poderes permanecerían así en reposo o inacción, pero, como por el movimiento necesario de las cosas, están obligados a moverse, se verán forzados a hacerlo de común acuerdo.

Tomado de Barón de Montesquieu, Del espíritu de las leyes. Madrid: Tecnos, 1972, pág. 151-157.

 

 

El escándalo del IRS: ¿hunde a Obama?

 

Thomas R. Eddlem Thomas R. Eddlem
The New American La Biblia de las Américas
May 20, 2013 20 de mayo 2013

. Mientras que los estadounidenses han llegado a darse cuenta poco a poco que el Servicio de Impuestos Internos se utilizó como herramienta partidista para atacar al movimiento del Tea Party en dos ciclos electorales, cada vez está más claro que este escándalo puede llegar a ser el mayor de los tres escándalos que sacudieron al gobierno de Obama la semana pasada .

 El IRS escándalo involucró la Exentas de Impuestos y Entidades Gubernamentales División del IRS orientación abiertamente Tea Party y otros grupos conservadores que solicita exención de impuestos 501 (c) 4 "bienestar social" estatus de organización entre 2010 y 2012 para las auditorías extra y la agencia de control. The result was a focus of IRS audits — which can cost tens of thousands of dollars and hundreds of employee hours to targeted organizations — upon the political Right, as well as delays of two years or longer in approving the tax-exempt status. El resultado fue un enfoque de las auditorías del IRS - que puede costar decenas de miles de dólares y cientos de horas de los empleados a organizaciones específicas - sobre la derecha política, así como los retrasos de dos años o más en la aprobación de la exención de impuestos. Liberal groups were not selected for nearly as many audits, nor were they singled out by ideological code words, as conservatives had been. Los grupos liberales no fueron seleccionados para tan muchas auditorías, ni fueron señalados por palabras de código ideológicos, como los conservadores habían sido.

And the Obama administration both promoted and granted more than $100,000 in bonuses to Sarah Hall Ingram, the administrator of the IRS division that implemented the politically-discriminatory policies. Y la administración Obama tanto promovió y otorgó más de $ 100,000 en bonos a Sarah Salón Ingram, el administrador de la división del IRS que implementa las políticas políticamente discriminatorias. Ingram is now in charge of IRS enforcement of ObamaCare. Ingram está ahora a cargo de la ejecución del IRS de ObamaCare.

Treasury Inspector General for Tax Administration J. Russell George told the US House Ways and Means Committee May 17 that his audit concluded : Inspector General del Tesoro para la Administración Tributaria J. Russell George le dijo a los estadounidenses House Ways and Means Comité 17 de mayo que su auditoría concluyó :

• “The IRS used inappropriate criteria that identified for review Tea Party and other organizations applying for tax-exempt status based upon their names or policy positions instead of indications of potential political campaign intervention. • "El IRS utiliza criterios inadecuados que se identificaron para la revisión del Tea Party y otras organizaciones que soliciten la exención de impuestos sobre la base de sus nombres o posiciones políticas en lugar de indicios de posible intervención en una campaña política. Because of ineffective management by IRS officials: 1) inappropriate criteria were developed and stayed in place for a total of more than 18 months, 2) there were substantial delays in processing certain applications, and 3) unnecessary information requests were issued to the organizations.” Debido a la gestión ineficaz de los funcionarios del IRS: 1) criterios inadecuados se han desarrollado y se quedaron en su lugar por un total de más de 18 meses, 2) se produjeron retrasos considerables en la tramitación de ciertas aplicaciones, y 3) las solicitudes de información innecesarios fueron emitidas para las organizaciones. "

• “The IRS developed and began using criteria to identify tax-exempt applications for review by a team of specialists that inappropriately identified specific groups applying for tax-exempt status based on their names or policy positions, instead of developing criteria based on tax-exempt laws and Treasury Regulations. • "El IRS desarrolló y comenzó a usar criterios para identificar las solicitudes de exención de impuestos para la revisión por parte de un equipo de especialistas que inapropiadamente se identificaron grupos específicos de solicitar la exención de impuestos sobre la base de sus nombres o posiciones políticas, en lugar de desarrollar criterios basados ​​en la exención de impuestos leyes y reglamentos del Tesoro. The criteria evolved during 2010.” Los criterios que se desarrollaron durante el año 2010 ".

• “In early Calendar Year 2010, according to an IRS Determinations Unit specialist, the IRS began searching for applications with “Tea Party,” “Patriots,” or “9/12” in the organization's name as well as other “political-sounding” names.” • "A principios de año calendario 2010, según un especialista de la Unidad IRS determinaciones, el IRS comenzó a buscar aplicaciones con" Tea Party "," patriotas ", o" 9/12 "en el nombre de la organización, así como otra" política-que suena "nombres".

• “As of December 17, 2012, many organizations had not received an approval or denial letter for more than two years after they submitted their applications. • "A partir del 17 de diciembre de 2012 muchas organizaciones no habían recibido una carta de aprobación o denegación por más de dos años después de que presentaron sus solicitudes. Some cases have been open during two election cycles (2010 and 2012).” Algunos casos han sido abiertas durante dos ciclos electorales (2010 y 2012) ".

Inspector-General George told Congress that the IRS had asked illegal questions of the target Tea Party organizations in the process of the audits, “including requests for donor information, position on issues, and whether officers have run for public office.” According to one published news report , the IRS even asked for the organization to report the content of their prayers. Inspector General George le dijo al Congreso que el IRS había hecho preguntas ilegales de los destinatarios organizaciones del Tea Party en el proceso de las auditorías ", incluidas las solicitudes de información de los donantes, la posición sobre los problemas, y si los funcionarios han postularse para un cargo público". Según una publicado informe de noticias , el IRS incluso pidió a la organización que informe el contenido de sus oraciones.

Inspector-General George also told Congress his audit had not found any information that IRS employees had received direct instructions from senior Obama administration officials to single out the Tea Party movement for audits. Inspector General George también le dijo a su Congreso de auditoría no se había encontrado ninguna información que los empleados del IRS había recibido instrucciones directas de los altos funcionarios de la administración Obama para destacar el movimiento de la fiesta del té para las auditorías. “We asked the Acting Commissioner, Tax Exempt and Government Entities Division; the Director, EO; and Determinations Unit personnel if the criteria were influenced by any individual or organization outside the IRS. "Hemos pedido al Comisionado Interino, División de Impuestos y Entidades Gubernamentales Exento, el Director de la OE, y Determinaciones de personal de la Unidad si los criterios fueron influenciados por cualquier persona u organización fuera del IRS. All of these officials stated that the criteria were not influenced by any individual or organization outside the IRS. Todos estos funcionarios afirmaron que los criterios no fueron influenciados por cualquier persona u organización fuera del IRS. Instead, the Determinations Unit developed and implemented inappropriate criteria due to insufficient oversight provided by management and other human capital challenges.” And the inspector-general's comment coincides with statements by Obama officials, who have essentially claimed to be Mr. Magoo on the issue. En cambio, la Unidad de determinaciones desarrollado e implementado criterios inapropiados debido a una supervisión insuficiente proporcionada por la dirección y otros desafíos del capital humano. "Y el comentario del inspector general coincide con las declaraciones de los funcionarios de Obama, que han afirmado ser esencialmente Mr. Magoo sobre el tema.

White House Press spokesman Jay Carney told the press May 15 that “there was no knowledge here.” President Obama reiterated the same position in a press statement the following day: “I can assure you that I certainly did not know anything about the IG report before the IG report had been leaked through the press.” Press el portavoz de la Casa Blanca Jay Carney dijo a la prensa 15 de mayo que "no se tenía conocimiento aquí." El presidente Obama reiteró la misma posición en un comunicado de prensa al día siguiente: "Les puedo asegurar que yo desde luego no sabía nada sobre el informe de IG antes de que el informe de IG se había filtrado a través de la prensa ".

But it's not clear that using the IRS as a political cudgel against the Tea Party movement was entirely the idea of the IRS itself. Pero no está claro que el uso de la IRS como un garrote político contra el movimiento del Tea Party fue totalmente la idea del propio IRS. House Ways and Means Committee Chairman Dave Camp (R-Mich.) noted in remarks before the May 17 committee hearings that there had been a pattern of IRS ideological abuses against political conservatives: Medios y Arbitrios Presidente del Comité de Dave Camp (R-Mich.) señalaron en declaraciones ante los 17 de mayo audiencias del comité que había sido un patrón de abusos ideológicos del IRS contra los conservadores políticos:

It would be a mistake to treat this as just one scandal. Sería un error considerar que esto es sólo un escándalo. This may be the one generating headlines, but in total I count at least five serious violations of the taxpayers' right to be treated fairly, honestly and impartially by their government. Este puede ser uno de los titulares de generación, pero en total que cuentan al menos cinco violaciónes graves del derecho de los contribuyentes a ser tratados con justicia, honestidad e imparcialidad por su gobierno.

First, back in August of 2010, a “White House official” discussed the tax status of a private company — a clear intimidation tactic. En primer lugar, en agosto de 2010, un "funcionario de la Casa Blanca" se discutió la situación fiscal de una empresa privada - una táctica de intimidación clara.

Second, in June 2010, the targeting of conservative groups began. En segundo lugar, en junio de 2010, los ataques de grupos conservadores comenzó.

Third, in May 2011, the IRS started to threaten donors to conservative leaning non-profits that they were liable for certain taxes. Tercero, en mayo de 2011, el IRS comenzó a amenazar a los donantes a conservadores se inclinan sin fines de lucro que eran responsables de ciertos impuestos.

Fourth, in March of 2012, the Huffington Post published the confidential 2008 donor list of the National Organization for Marriage, a conservative tax-exempt organization. Cuarto, en marzo del 2012, el Huffington Post publicó 2008 la lista de donantes confidencial de la Organización Nacional para el Matrimonio, una organización exenta de impuestos conservadora.

And fifth — but unlikely the final transgression — ProPublica announced that the IRS had leaked confidential applications for tax-exempt status from conservative groups. Y en quinto lugar - pero es poco probable la transgresión final - ProPublica ha anunciado que el IRS había filtrado aplicaciones confidenciales para la exención de impuestos de los grupos conservadores.

Perhaps not surprisingly, various news sources have reported that top Treasury Department officials were informed of the investigation at least as early as June 4, 2012. Quizás no sea sorprendente, varias fuentes de noticias han informado de que altos funcionarios del Departamento del Tesoro se les informó de la investigación, al menos, tan pronto como el 4 de junio 2012. Treasury Secretary Jack Lew acknowledged that he was informed of the Treasury Department inspector-general's investigation back in March 2013 on Bloomberg television, and that his predecessor Timothy Geithner was likely informed the previous year: “In mid-March, I had had a conversation, just a getting-to-know-you conversation, with the inspector general right after I started, and he went through a number of items that were matters they were working on. El secretario del Tesoro Jack Lew reconoció que fue informado de la investigación posterior al Departamento del Tesoro de inspector general de marzo 2013 en la televisión Bloomberg, y su predecesor, Timothy Geithner probablemente fue informado el año anterior: "A mediados de marzo, que había tenido una conversación, sólo conseguir-a-saber-que la conversación con el inspector general justo después de que empecé, y él se fue a través de una serie de artículos que eran asuntos que estaban trabajando. And the topic of a project on the 501(c)3 issue was one of the things he briefed me was ongoing,” Lew said in an interview on Bloomberg. Y el tema de un proyecto sobre el tema 501 (c) 3 fue una de las cosas que me informó era en curso ", dijo Lew en una entrevista con Bloomberg. Of course, Lew is still denying he was briefed on any specifics, or that he knew the investigation involved politically motivated corruption. Por supuesto, Lew se sigue negando que él fue informado sobre los detalles, o que conocía la investigación involucrada corrupción motivaciones políticas. “I was not aware of any details,” Lew told Bloomberg. "No estaba al tanto de todos los detalles," Lew dijo Bloomberg. “I was aware of the fact of the matter being subject to a review. "Yo era consciente del hecho de que el asunto es objeto de una revisión. That's very different from the substance of the findings.” Eso es muy diferente de la sustancia de los resultados ".

Meanwhile, administration officials continue with denials of reality. Mientras tanto, funcionarios del gobierno de continuar con la negación de la realidad. Acting IRS Commissioner Steven T. Miller astonishingly contradicted Inspector-General George before the US House Ways and Means Committee “I do not believe that partisanship motivated the people who engaged in the practices described in the Treasury Inspector-General's Report. Comisionada Interina del IRS Steven T. Miller asombrosamente contradecía Inspector General George antes de que los estadounidenses House Ways and Means Comité "no creo que el partidismo motivado a las personas que participan en las prácticas descritas en el informe de la Tesorería del Inspector General. I've reviewed the Treasury Inspector-General's report, and I believe it's conclusions are consistent with that. He revisado el informe del Tesoro del Inspector General, y creo que sus conclusiones son consistentes con eso. I think that what happened here was that foolish mistakes were made by people who were trying to be more efficient in their workload selection.” Creo que lo que pasó aquí fue que errores tontos fueron hechas por personas que estaban tratando de ser más eficientes en su selección de la carga de trabajo ".

Interestingly, Miller has fallen on his political sword for the Obama administration, and will resign next month as a result of the scandal. Curiosamente, Miller ha caído sobre su espada política de la administración Obama, y ​​que renunciará el próximo mes como resultado del escándalo. But what can be said of Stevens' statement that targeting the political right was a “more efficient” workload selection? Pero ¿qué puede decirse de la afirmación de Stevens que la orientación de la derecha política fue una selección carga de trabajo "más eficiente"? Essentially, he argued that conservatives are a native criminal class in America, a view that is ironically shared by Julian Bond, chairman emeritus of the NAACP. Esencialmente, argumentó que los conservadores son una clase criminal nativa de América, a fin de que se irónicamente compartida por Julian Bond, presidente emérito de la NAACP. Bond told MSNBC May 14 that the government should engage in political discrimination: “No, I don't think it's a double-standard at all. Bono le dijo a MSNBC 14 de mayo que el gobierno debe participar en la discriminación política: "No, yo no creo que sea una doble moral en absoluto. I think it's entirely legitimate to look at the Tea Party. Creo que es totalmente legítimo que mirar el Tea Party. I mean, here are a group of people who are admittedly racist, who are overtly political, who have tried as best they can to harm President Obama in every way they can…. Quiero decir, aquí hay un grupo de personas que son reconocidamente racistas, que son abiertamente políticas, que han intentado lo mejor que pueden hacer daño a presidente Obama en todo lo que puedan .... They are the Taliban wing of American politics and we all ought to be a little worried about them.” Son el ala talibán de la política estadounidense y todos debemos ser un poco preocupado acerca de ellos ".

Top Obama administration officials are circling the wagons for what is likely a hopeless defense of Sarah Hall Ingram, who supervised the non-profit section of the IRS during the entire length of the scandal and was promoted last year to the IRS' enforcement division related to ObamaCare. Altos funcionarios del gobierno de Obama están dando vueltas los vagones por lo que es probable que una defensa desesperada de Sarah Salón Ingram, quien supervisó la sección sin fines de lucro del IRS durante toda la duración del escándalo y fue ascendido el año pasado a la división de aplicación del IRS en relación con ObamaCare. “No one has suggested that she did anything wrong yet,” White House senior adviser Dan Pfeiffer told Fox News Sunday May 19. "Nadie ha sugerido que ella hizo algo malo, sin embargo," la Casa Blanca, Dan Pfeiffer alto asesor le dijo a Fox News Domingo 19 de mayo. Pfeiffer said pretty much the same to each of the other Sunday morning talk shows. Pfeiffer dijo más o menos lo mismo a cada uno de los otros programas de entrevistas de la mañana del domingo.

Even Treasury Secretary Jack Lew has leaped to Sarah Hall Ingram's defense, telling Bloomberg May 17 of Ingram's management of the IRS non-profit division: “I have heard that … she was not in a position of responsibility over these actions.” But Lew' statement was patently false. Incluso el secretario del Tesoro Jack Lew ha saltado en defensa de Sarah Salón Ingram, dice Bloomberg 17 de mayo de la gestión de Ingram del IRS división sin fines de lucro: "He oído que ... ella no estaba en una posición de responsabilidad en estos actos." Pero Lew ' declaración era evidentemente falsa. Ingram was appointed as commissioner of the Tax Exempt and Government Entities Division on April 24, 2009, at the beginning of the Tea Party wave, and held the position until 2012 , when the extra Tea Party scrutiny allegedly ended. Ingram fue nombrado al comienzo de la ola del Tea Party como comisionado del Impuesto Exento y la División de Entidades del Gobierno el 24 de abril de 2009, y ocupó el cargo hasta 2012 , cuando supuestamente terminó el escrutinio Tea Party adicional. Moreover, Ingram received some $103,390 in bonuses for her work on the IRS non-profit division during the time period of the discriminatory practices. Por otra parte, Ingram recibió algunos $ 103,390 en bonos por su trabajo en la división sin fines de lucro IRS durante el período de las prácticas discriminatorias. Sarah Hall Ingram's new job within the IRS is to enforce ObamaCare — aka the Affordable Health Care Act of 2010, the legislative centerpiece of the Obama administration — and as of this writing there are no plans to dismiss her from her current position. El nuevo trabajo de Sarah Salón Ingram en el IRS es hacer cumplir ObamaCare - también conocido como la Ley de Cuidado de Salud Asequible de 2010, el centro legislativo del gobierno de Obama - ya partir de este escrito no hay planes de despedir a ella desde su posición actual.

Kentucky Senator Rand Paul noted in a May 16 op-ed for CNN that the IRS scandal strikes at the foundation of the US government's fairness and due process rules. El senador de Kentucky Rand Paul señaló en un 16 de mayo de opinión de la CNN que los ataques escándalo del IRS en el fundamento de la justicia del gobierno de EE.UU. y las normas del debido proceso. “Protecting citizens' right to speak out against their government has always been an integral part of what separates us from tyrannical regimes. "Proteger el derecho de los ciudadanos a hablar en contra de su gobierno siempre ha sido una parte integral de lo que nos separa de los regímenes tiránicos. What the IRS did is how the KGB used to target dissidents. Lo que el IRS hizo es como el KGB utilizado para atacar a los disidentes. It is how they deal with troublemakers in China…. Se trata de cómo hacer frente a los alborotadores en China .... Imagine if the IRS had targeted liberal or progressive groups under the Bush administration. Imagínese si el IRS había dirigido grupos liberales o progresistas, bajo la administración Bush. The First Amendment cannot be renegotiated depending on which party holds power.” Senator Paul has called for a US Senate investigation into the IRS scandal, which has thus far been blocked by the Senate's Democratic majority. La Primera Enmienda no puede ser renegociado en función de cuál de las partes tiene el poder. "El senador Paul ha pedido una investigación del Senado de EE.UU. sobre el escándalo del IRS, que hasta ahora ha sido bloqueado por la mayoría demócrata del Senado.

The IRS scandal is a clear misuse of the executive branch of the President, and if it can be determined that the president knew that the IRS was engaged in a pattern of discrimination against conservative and Tea Party organizations and did nothing to stop it, it ultimately won't matter whether he issued a direct order for the discrimination to commence. El escándalo del IRS es un claro abuso del poder ejecutivo del Presidente, y si se puede determinar que el presidente sabía que el IRS estaba comprometido en una situación de discriminación de las organizaciones del Partido conservador y té y no hizo nada para detenerlo, en última instancia, no importa si se emitió una orden directa de la discriminación de comenzar. In that sense, the IRS scandal may be a political crime that is impeachable in a way the Benghazi and AP wiretapping scandals could never be. En ese sentido, el escándalo IRS puede ser un crimen político que es censurable en una forma en que los escándalos de escuchas telefónicas y Bengasi AP nunca podría ser. It also puts to lie President Obama's preachy commencement address to Ohio State University May 5, where Obama urged graduates to cast aside any skepticism of big government: También pone a mentir del presidente Obama discurso de sermonear a la Universidad Estatal de Ohio 05 de mayo, donde Obama instó a los graduados a dejar de lado cualquier escepticismo del gobierno grande:

Unfortunately, you've grown up hearing voices that incessantly warn of government as nothing more than some separate, sinister entity that's at the root of all our problems; some of these same voices also doing their best to gum up the works. Lamentablemente, usted ha crecido escuchar voces que advierten sin cesar del gobierno como nada más que un poco, siniestra entidad separada que está en la raíz de todos nuestros problemas, algunas de estas mismas voces también hacer todo lo posible para paralizar las obras. They'll warn that tyranny is always lurking just around the corner. Ellos advierten que la tiranía siempre acecha a la vuelta de la esquina. You should reject these voices. Usted debe rechazar estas voces. Because what they suggest is that our brave and creative and unique experiment in self-rule is somehow just a sham with which we can't be trusted. Debido a lo que sugieren es que nuestro valiente y creativo y único experimento de autogobierno de alguna manera es sólo una farsa con la que no se puede confiar.

In reality, the Obama administration has (at the very least) allowed the kind of federal government that beats up on conservative organizations for no other reason than the fact that they want limited government envisioned by America's founders. En realidad, el gobierno de Obama tiene (al menos) permite el tipo de gobierno federal que golpea a las organizaciones conservadoras por ninguna otra razón que el hecho de que quieren un gobierno limitado previsto por los fundadores de Estados Unidos. At worst, Obama was talking about his own administration, its liberal friends, and its forced implementation of ObamaCare when he talked in the same speech about “the well-connected who … whisper in government's ear for special treatment that you don't get. En el peor, Obama estaba hablando de su propia administración, sus amigos liberales, y su aplicación forzada de ObamaCare cuando habló en el mismo discurso sobre "el que bien comunicada ... susurro en el oído de gobierno de un tratamiento especial que no se consigue. That's how a small minority of lawmakers get cover to defeat something the vast majority of their constituents want.” Así es como una pequeña minoría de los legisladores obtener cobertura para derrotar a algo que la gran mayoría de sus electores quieren ".

Constitutionalists will have to resort to fighting the Obama administration's dirty tricks and attacks on the Tea Party by working harder, in essence by following Obama's advice to engage in “dedicated, and informed, and engaged citizenship. Constitucionalistas tendrán que recurrir a la lucha contra los trucos y los ataques a la Fiesta del Té sucios del gobierno de Obama de trabajar más duro, en esencia, siguiendo de Obama consejos para participar en "dedicado e informado, y la ciudadanía comprometida. And that citizenship is a harder, higher road to take, but it leads to a better place. Y que la ciudadanía es un camino duro, más alto que tomar, pero conduce a un lugar mejor. It's how we built this country.” It's also the only way the US government can recover from an IRS scandal that has rocked the nation to its foundation. Es la forma en que construimos este país. "También es la única forma en que el gobierno de EE.UU. puede recuperarse de un escándalo de IRS que ha sacudido a la nación de su fundación.

 

Related posts: Puestos relacionados con:

  1. Here's How The IRS Planted The Question That Sparked The Tea Party Scandal He aquí cómo el IRS plantó la pregunta que desató el escándalo de la fiesta del té
  2. An Interview With Barack Obama About The IRS Scandal, AP Phone Records And Benghazi Una entrevista con Barack Obama sobre el escándalo IRS, AP Records teléfono y Benghazi
  3. Scandal Survival: Cameron to sink first in phone hack tsunami? Escándalo de supervivencia: Cameron a hundirse primero en hackear el teléfono tsunami?
  4. Second Top IRS Official Resigns Over Scandal – One Month Before Scheduled To Retire Segundo Top IRS Oficial renuncia por escándalo - un mes antes Programado para jubilarse
  5. IRS IG Report: Targeting Conservatives Began In 2010 IRS IG Informe: Los conservadores Orientación inició en 2010

 

Cuando la muerte da paso a la vida: Un bombero iraní salva vidas después de muerto.

Un bombero iraní que falleció tras darle su máscara de óxígeno a una niña atrapada en un incendio, continúa salvando vidas tras fallecer. Su familia ha donado sus órganos a un hospital de Teherán, informa la agencia local Mehr News.

Según Jalal Maleki, portavoz de la Organización de Bomberos de Irán, "a las 14:18 (hora local) del martes los bomberos recibieron un aviso de que se había producido un incendio en un edificio residencial en el barrio de Bagheri, en Teherán. Una mujer y sus dos hijos habían quedado atrapados en el interior de un apartamento. La mujer logró escapar junto con su hijo, pero la niña, de 9 años, quedó colgando de una ventana y tuvo que ser rescatada por los bomberos".

Maleki señaló que el joven bombero Omid Abbasi le puso su máscara de oxígeno a la niña para que pudiera respirar, acción que salvó la vida de la pequeña. Sin embargo él no corrió la misma suerte, pues, según los médicos, la hipoxia que sufrió le causó la muerte cerebral

No obstante, a pesar del trágico desenlace, Abbasi permanecerá 'vivo', pues en el hospital Masih Daneshvari ya está todo preparado para comenzar a trasplantar sus órganos y continuar, así, salvando vidas.

La familia del bombero fallecido ha donado sus órganos al hospital Masih Daneshvari, en Teherán. Al parecer, Abbasi ya había expresado en vida su deseo de que sus órganos fueran donados cuando falleciese.


Las Naves Secretas Del Tercer Reich

 
a tecnología nazi sigue sorprendiéndonos en pleno siglo XXI. Gracias a ella los ingenieros del Tercer Reich desarrollaron futuristas prototipos que muchas veces fueron confundidos con OVNIs. Pero lo que muchos interpretaron como artefactos extraterrestres fueron en realidad ingenios humanos creados a fin de lograr un objetivo muy terrestre: vencer en la contienda.   
 
Los expertos no se ponen de acuerdo sobre si los relatos de OVNIs nazis son o no desinformación paea distraer a los aliados.
«Los platillos volantes existen, claro que sí, pero no vienen de otros planetas. Los construimos nosotros. Los diseñaron nuestros ingenieros, y después los americanos y los rusos se repartieron esos planos y prototipos cuando cayó Berlín. Yo los vi durante mis servicios para el Führer...» Quien nos hacía personalmente estas declaraciones no es un personaje cualquiera. Se trata de un anciano nacionalsocialista de 82 años llamado Ángel Alcázar de Velasco, uno de los espías del servicio secreto alemán en España durante la II Guerra Mundial, que posteriormente colaboraría con el SECED y otros organismos de espionaje.

Alcázar de Velasco fue condecorado por el mismísimo Adolf Hitler como pago a sus servicios para el Reich, y hace pocos años viajó a Japón para recibir un homenaje por su labor como espía al servicio de TO, otra de las organizaciones secretas de la alianza germano-nipona en la guerra. ¿Podría considerársele, por tanto una fuente autorizada para afirmar que los nazis construyeron los primeros platillos volantes?
 

El Mito De Las Máquinas Portentosas

Los prototipos de "alas volantes" de fabricación alemana presentaban, sobre plano, una tremenda estabilidad, pero fallaban en el apartado de desarrollo de velocidad y de carga.
En 1959 la editorial alemana J.F. Lehmanns Verlag de Munich publicaba la tercera edición de Die Deutschen waffen and geimwaffen en des 2. Weltkrges un ihre Weiterentwicklung (Las armas y las armas secretas alemanas de la II Guerra Mundial y su desarrollo posterior). El autor de este manual alemán sobre armas secretas era el mayor Rudolf Lusar, quien dedicaba un apartado del capítulo Aparatos Especiales al diseño de "platillos volantes" nazis. Entre otras cosas Lusar decía: «Investigadores y científicos alemanes dieron ya durante la guerra los primeros pasos hacia tales "platillos volantes"; e incluso construyeron y probaron semejantes aparatos volantes que rayan en lo maravilloso».

Según datos confirmados de expertos y colaboradores, los primeros proyectos denominados 'discos volanles' se iniciaron en 1941. Los planos para tales proyectos proceden de los expertos alemanes Schriever, Habermohl y Miethe, y del italiano Bellonzo".

"Habermohl y Schriever -prosigue Lusar- eligieron un aro plano que giraba en torno a una cabina de pilotaje fija en forma de cúpula. Consistía en unas alas de disco orientables que permitían, según se las orientara, el despegue o vuelo en horizontal. Miethe desarrolló tuna especie de disco de 42 m. de diámetro, al que se habían acoplado toberas orientables. Schriever y Habermohl, que habían trabajado en Praga, despegaron el 14 de febrero de 1945 con el primer 'disco volante'. Alcanzaron en tres minutos una altitud de 12.400 m. y una velocidad horizontal de vuelo de 2.000 km/h. Estaba previsto que alcanzara velocidades de 4.000 km/h. Fueron precisos enormes ensayos previos y trabajos de investigación, antes de poder acometer la confección del proyecto. Debido a la elevada velocidad y a las extraordinarias exigencias de calor, debieron buscarse materiales especialmente indicados para que resistieran el efecto de las elevadas temperaturas. 
El desarrollo del proyecto, que había costado millones, se hallaba prácticamente finalizado en los últimos días de la guerra. Al término de ésta, fueron destruidos los modelos existentes. Pero la fábrica de Breslau en la que había trabajado Miethe cayó en manos de los soviéticos, que llevaron todo el material y personal técnico a Siberia, donde se sigue trabajando con éxito en estos 'platillos volantes'. Schriever pudo salir a tiempo de Praga; pero Habermohl debe encontrarse en la Unión Soviética, ya que no se tiene noticia de él. El antiguo constructor alemán Miethe se encuentra en Estados Unidos y desarrolla, según se sabe, tales 'platillos volantes' en la A.V. Roe Comp., para Norteamérica y Canadá..."

Estas osadas y discutibles afirmaciones del mayor Lusar -escritas, todo hay que decirlo, en plena psicosis platillista de la Europa de los cincuenta- dispararon la imaginación de muchos ufólogos. Sin embargo, expertos en historia de la aeronáutica han sometido estos párrafos a una severa crítica, como la aparecida en otro número de la citada Luftfahrt International en mayo-junio de 1975.

Ahora bien, todos esos relatos sobre revolucionarias aeronaves se basan en un verdadero descubrimiento nazi: el despegue vertical. Un principio desarrollado en uno de los prototipos mas ingeniosos de la tecnología nazi: el "caza milagro".
 

El "Caza-Milagro"

Tras la guerra EE.UU. requisó todos los planos relativos al revolucionario "caza-milagro" alemán. Después los norteamericanos construyeron dos aviones sospechosamente similares a aquel.
El fantástico "caza-milagro" de Focke-Wulf es uno de los pocos diseños secretos alemanes que ha terminado desarrollándose en aeronaves militares modernas públicamente reconocidas.

Su historia comenzó en 1942. En la memoria de la Investigación Aeronáutica alemana de ese año apareció un informe del Centro de Pruebas Aerodinámicas de Göttingen con el título de El ala motriz. En el mismo, sus autores -E. von Holst, D. Küchemann y K. Solf- examinaron la posibilidad de concebir una aeronave que combinase los mecanismos de propulsión y elevación partiendo del vuelo de la libélula como fuente de inspiración.

La idea originaria era la de un potente grupo motopropulsor, montado en el fuselaje, que debería accionar dos hélices contrarrotatorias de un gran diámetro. El turbopropulsor, ligero y sencillo, aún no se había desarrollado. El Dr. Sänger trabajaba desde 1941 en toberas a reacción que proporcionaban el adecuado empuje de despegue. En la sección de dinámica de gases de Focke-Wulf un equipo trabajaba bajo el mando del Dr. Pabst von Ohain en un estatorreactor de tamaño mucho menor que las convencionales toberas Lorin. Además, la Focke-Wulf intentaba reducir el consumo y el empleo de combustibles de baja calidad, tales como el aceite de brea o el alquitrán de lignito.

En otoño de 1944 el proyecto del "caza-milagro" estaba detalladamente calculado. En comparación con los cazas de la época, debía presentar unos rendimientos de vuelo extraordinarios. Como velocidad máxima a ras del suelo se habían calculado 1.000 km/h y unos 840 km/h a los 11.000 m. de altitud. La velocidad ascensional inicial sería de 125 m/s, que a 11.000 m. de altura se reduciría a 20 m/s.

Los planos cayeron en manos de los norteamericanos, quienes al evaluar estos documentos en junio de 1945 se dieron cuenta de que estaba a punto de ser creado un caza superior. El sello de "secreto" se cernió sobre estos documentos y el ala accionada por estatorreactor nunca llegó a fabricarse... al menos oficialmente. Porque lo cierto es que en EE.UU. -donde fue a parar la información requisada a los nazis- se construyeron al menos dos aviones sospechosamente similares al revolucionario proyecto alemán...

Se trataba del "Tallsitter" Lockheed XFV-1 y del Convair XFY-1 "Pogo", los dos dotados de alas rígidas. En ambos casos la propulsión se conseguía por medio de la turbina Allison YT40-A-14 de 5.850 CV y de dos hélices de marcha opuesta de 4,88 m. de diámetro. Aunque las pruebas de vuelo pudieron haber concluido con resultados relativamente buenos, la Armada de Estados Unidos no se interesó por el "despegue de cola" y el proyecto fue abandonado. Al menos, como siempre, ésta es la versión oficial.

A estos cazas de despegue vertical, a los diseños discoidales y a las "minas aéreas" debemos añadir todo tipo de alas volantes, aviones triangulares y extrañas aeronaves Horton sin timón de cola que demuestran, sin lugar a dudas, que los nazis idearon y fabricaron todo tipo de objetos voladores muy difíciles de identificar...
 

Así Era El Extraño "Caza Milagro" De Los Nazis

Oficiales nazis siguieron muy de cerca las pruebas del "caza-milagro", tal y como muestra esta fotografía. Aviones discoidales y triangulares formaron parte de sus prototipos más secretos, pero ninguno llegó a combatir.
En 1982, la prestigiosa revista aeronáutica Avion Revue Internacional publicaba un extenso artículo de G. Sengfelder sobre el "caza-milagro" en el que refería algunas de sus características. Para los primeros ensayos en el túnel aerodinámico de alta velocidad del Centro de Investigación de Braunschweig se construyó en 1944 un grupo motopropulsor con 49 quemadores. Como combustible se utilizó hidrógeno. Sin embargo, debido a la crítica escasez de combustibles determinada por la guerra, se desarrolló un evaporador de combustible de difícil ebullición Éste debía ser evaporado en una caldera, bien por vía eléctrica o por medio de calefacción de gas, añadiendo aire procedente de un soplador-generador de arranque. 
Se ensayaron tres disposiciones diferentes de la cabina del piloto y de la suspensión del ala motriz, resultando como óptima la versión con la cabina situada en la parte delantera y la colocación del ala motriz a la altura del 37% de la longitud del fuselaje. La estructura de éste, como bien señala Sengfelder, era un tubo del diámetro del cojinete del ala motriz. Por una parte, este tubo debía ser el principal elemento portante, y por otra, alojar el tren de aterrizaje principal. Alrededor del tubo se dispondrían los depósitos de combustible. De ese modo, el forro exterior quedaba reducido a puro revestimiento. Los mandos y la mecánica del tren de aterrizaje estaban alojados de forma protegida en el interior.
 

Foo-fighters: ¿OVNIs o Prototipos?

Caza junto a dos foo-fighters. La foto pretende mostrar los misteriosos «cazas fantasma» que aparecían alrededor de los aviones durante la Segunda Guerra Mundial. Se tomó en algún lugar de Alemania en 1944. No se ha encontrado ninguna explicación definitiva para esas luces brillantes.
El 13 de diciembre de 1944 el South Wales Argus publicaba un sorprendente artículo en el que se decía: «Los alemanes han fabricado un arma secreta coincidiendo con la estación navideña. El nuevo ingenio, que al parecer es un arma defensiva aérea, se parece a las bolas de cristal que adornan los árboles navideños. Se las ha visto suspendidas en el aire por territorio alemán, a veces solas, y otras en grupo; son de color plateado y parecen transparentes». Poco después, el 2 de enero de 1945, era el Herald Tribune neoyorquino el que se expresaba en los siguientes términos:

«Parece que los nazis han proyectado una novedad en el cielo nocturno de Alemania. Se trata de los misteriosos y extraños globos foo-fighters que corren por las alas de los aparatos Beaufighters que sobrevuelan secretamente Alemania. Hace más de un mes que los pilotos, en sus vuelos nocturnos, se encuentran con esas armas fantásticas que, al parecer, nadie conoce. Los globos de fuego aparecen repentinamente, acompañan a los aviones durante kilómetros y, según revelan los informes oficiales, parecen estar controlados por radio desde el suelo». Esos "globos de fuego" descritos por la prensa de la época son conocidos por los ufólogos como foo-fighter. Y, como queda claro, eran considerados por los pilotos aliados como algún tipo de arma secreta nazi. 
El autor italiano Renato Vesco publicó en 1968 un libro, Interceptarlos sin disparar, que llegó a convertirse en un clásico, en el que plantea la hipótesis de que los OVNIs sean en realidad aeronaves secretes terrestres. Además Vesco también afronta el escabroso asunto de los foo-fighter, exponiendo algunos casos de avistamiento y desarrollando su tesis sobre las armas secretes. «El 27 de noviembre de 1944, en las cercanías de la ciudad de Speyer -explica-, los pilotos Giblin y Clerry se cruzaron con una enorme y ardiente luz anaranjada que volaba a una velocidad de cerca de 500 millas por hora, a algunos centenares de metros por encima de la vertical del caza... (...) 'A las 6:00 horas del 22 de diciembre, a diez mil pies de altitud, cerca de Hagenau, dos luces anaranjadas muy grandes y brillantes se elevaron rápidamente del suelo hacia nosotros. Ya en lo alto, siguieron a nuestro aeroplano bajo un control perfecto (de operadores terrestres). Al alejarse, su fuego pareció extinguirse'.»
El resto del parte está censurado. Evidentemente, mencionaba la imprevista "enfermedad" del radar de a bordo. Dos noches después los mismos pilotos, tras haber atravesado el Rhin, fueron asaltados por un flamígero globo rojizo que súbitamente «se convirtió en una especie de aeroplano que en su parte superior estaba construido como un ala. Entonces, se volvió de lado planeando y desapareció». Hay otros párrafos censurados... Partiendo de informes de vuelo oficiales como los expuestos y del hecho de que los aliados encontrasen piezas que apuntaba a la construcción de los feuerball, Vesco desestima que tales casos, al menos en su mayor parte, tengan una explicación natural, electrostática o electroatmosférica (fuegos de San Telmo, rayos globulares, etc.). 
Por el contrario, identifica los "foo" con un arma secreta antiradar: «En el otoño de 1944, en Oberammenrgau, en la Baviera alpina, un centro experimental patrocinado por la Luftwaffe, en O.B.F, habrá ultimado una serie de investigaciones relacionadas con aparatos eléctricos capaces de interferir en el funcionamiento de los motores, hasta un máximo de 30 m. de distancia, mediante la producción de intensos campos electromagnéticos. Averiando el circuito de ignición de los motores de un aeroplano se habría provocado infaliblemente la caída de éste. Para convertir la invención en prácticamente eficaz, los técnicos alemanes se proponían, empero, triplicar por lo menos el radio de acción del arma, pero cuando el conflicto concluyó, los experimentos en tal sentido apenas habían sido esbozados. Entretanto, como infraproducto de estas investigaciones para su inmediato empleo bélico, otro centro, regido combinadamente por el Ministerio Sperr y por el Estado Mayor Técnico de las SS, había adaptado la idea del 'estorbo radiofónico de proximidad' a la interferencia sobre los mucho más delicados y vulnerables aparatos electrónicos de los cazas nocturnos americanos. 
Así había nacido una original máquina voladora, redonda y acorazada, más o menos semejante al caparazón de una gran tortuga. Se movería con un motor especial de reacción, también aplanado y circular, que recordaba como principio físico a la famosa eolípila heroniana y generaba un vasto halo de llamas muy luminoso. Por eso había sido llamada 'feuerball' (bola de fuego). No llevaba armas ni pilotos. Teledirigida en el acto de despegar, seguía después automáticamente a los aparatos enemigos, atraída por sus llamas de escape y aproximándose a ellos sin chocar, lo cual bastaba para poner en estado crítico sus aparatos de radar».
Fuente: Monográfico Revista Más Allá Nº 38


Texto completo en: http://actualidad.rt.com/sociedad/view/94953-iran-bombero-muere-salva-vidas-organos

La niña de blanco

Calle de la zona 1 de Villa Nueva. Foto: cortesía

En una casa ubicada en la 3a. avenida entre 3a. y 4a. calle de la zona 1 de Villa Nueva, que pertenece a mi madre, en la cual viví durante muchos años sucedían muchas cosas raras que rayaban lo inexplicable.

Pero hay una historia en particular que siempre me ha intrigado y por la cual, hasta la fecha, aún me asusto al recordarla. Se trata de las inexplicables apariciones de lo que sólo podría definir como un fantasma.

La verdad es que si hubiera sido un caso aislado como muchos otros que se dieron en esa casa, nunca le hubiera dado importancia, ni me hubiera molestado en compartirla, de hecho, hubo un momento en que mi familia y yo nos vimos seriamente acosados por el ente.

Antes de seguir debo describir al espectro, se trata de una niña de entre 7 y 8 años, con un lindo vestido blanco, parecido a los que usan las niñas en la Primera Comunión, lo adornaba una corona de flores blancas en su cabeza.

Sin embargo, su rasgo más característico, y el que daba más miedo, eran sus ojos, los cuales son totalmente negros y de apariencia deshumanizada. Ninguno de los miembros de mi familia recuerda que dijera algo o que intentara comunicarse o al menos eso creí durante mucho tiempo.

Mi primer encuentro

La primera vez que la vi fue cuando aún asistía al colegio, recuerdo claramente que regrese a casa y no había nadie. Cansada y con un poco de hambre dejé mis cosas en la sala y me dirigí a la cocina con la esperanza de encontrar algo que comer.

Entré despreocupadamente y cuando giré la vista a la estufa ahí estaba parada, con sus extraños ojos negros fijos es mí, su rostro reflejaba tristeza y un sentimiento de vacío que difícilmente podría explicar.

Mi primera reacción fue de sorpresa y luego me sobrevino una sensación de miedo, que aún me pone los pelos de punta al recordarlo, pasaron unos interminables segundos antes de que la niña caminara hacia la puerta que daba al patio de atrás y desapareciera de mi vista por la culpa de un gabinete.

Horrorizada, pero con mucha curiosidad, caminé detrás de ella pero para mi sorpresa encontré que la puerta estaba cerrada y no había nada en el patio a acepción de mi perra Pinky, que ladraba de forma descontrolada.

Esa tarde me la pase la calle, sentada en la banqueta, a la espera de que  mi madre o alguno de mis hermanos regresaran para contarles mi experiencia y entrar de nuevo a la casa. Todo sucedió hace 15 años en julio de 1997.

Las demás apariciones

De ahí en adelante, inició una serie de sucesos en la que toda mi familia se vio involucrada. Todos, de una u otra forma, vimos a la niña que compartía la casa con nosotros, las apariciones ocurrieron a lo largo de años pero en 2001 los hechos nos hicieron tener miedo de vivir en esa casa.

Entre septiembre y octubre de ese año todos los miembros de mi familia, incluidas mi cuñada y una prima que en ese entonces vivían con nosotros vimos al ente al menos dos veces cada uno. Cada aparición era más terrorífica que la anterior.

Inexplicablemente las apariciones continuas cesaron en noviembre y aparentemente la casa volvió a la normalidad.  Sin embargo, los avistamientos de la pequeña siguieron durante los siguientes años, pero ya no de forma tan frecuente como en el periodo que antes describí.

Una vieja conocida

Pero lo que más me impacta de esta historia fue lo que sucedió en diciembre del 2003, pues alegremente mi familia y yo tuvimos la oportunidad de visitar a un tío que vive en Estados Unidos y a quién no conocía personalmente, pues emigró antes de que yo naciera.

Recuerdo que mi familia y yo nos sentamos en la sala de la casa de mi tío y platicamos de todo un poco. No recuerdo quién inició con el tema del fantasma de mi casa, pero cada uno de nosotros contó su experiencia más abrumadora.

Noté que mi tío sólo se limitaba a mirar a cada uno de nosotros cuando relatábamos nuestras experiencias por lo que al finalizar las historias le preguntamos qué pensaba de todo esto. Dijo algo que nos dejo atónitos a todos.

Resulta que mi tío también vivió en la misma casa y nos contó que cuando era joven hubo un par de veces que entró tarde por lo que denominó un par de “noches de copas con sus amigos”.

Para no despertar a mis abuelos y evitar así un regaño dormía en el sofá de la sala. Recuerda que en varias ocasiones que eso pasó una niña con las mismas características a la que le describimos llegaba hasta donde estaba se reía con él y lo invitaba a jugar. 

Según mi tío, nunca le contó esa historia a nadie porque pensó que el alcohol hacia que tuviera alucinaciones, además sentía miedo a parecer un chiflado con su familia.

“Al escuchar sus relatos estoy más seguro que nunca que esa niña un día existió y que por alguna razón su alma quedó atrapada en esa casa”, dijo mi tío, todos quedamos boquiabiertos con la historia que tenía más de 30 años de haber sucedido.

Actualmente y por razones del destino mi familia y yo ya no vivimos en esa casa, desconozco si las personas que la habitan han tenido contacto con ese fantasma o hayan sido testigos de algún suceso paranormal que tan frecuentemente ocurrían.

Karina Rafael